„ruptura“: femenino ruptura [rrupˈtura]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bruch, Abbruch Bruchmasculino | Maskulinum m ruptura ruptura Abbruchmasculino | Maskulinum m ruptura de relaciones ruptura de relaciones Beispiele sin ruptura en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig nahtlos sin ruptura en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„conjuntor“: masculino conjuntormasculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trennklinke Beispiele conjuntor de ruptura telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Trennklinkefemenino | Femininum f conjuntor de ruptura telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
„batalla“: femenino batalla [baˈtaʎa]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlacht, Kampf Schlachtfemenino | Femininum f batalla Kampfmasculino | Maskulinum m batalla batalla Beispiele batalla campal Feldschlachtfemenino | Femininum f batalla campal batalla campal en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlägereifemenino | Femininum f batalla campal en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig batalla naval Seeschlachtfemenino | Femininum f batalla naval batalla defensiva/decisiva Abwehr-/Entscheidungsschlachtfemenino | Femininum f batalla defensiva/decisiva batalla de desgaste/de ruptura Material-/Durchbruchsschlachtfemenino | Femininum f batalla de desgaste/de ruptura batalla de flores Blumenkorsomasculino | Maskulinum m batalla de flores de batalla (≈ resistente) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig strapazierfähig de batalla (≈ resistente) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig de batalla ropa Alltags… de batalla ropa campomasculino | Maskulinum m de batalla Schlachtfeldneutro | Neutrum n campomasculino | Maskulinum m de batalla ordenmasculino | Maskulinum m de batalla Schlachtordnungfemenino | Femininum f ordenmasculino | Maskulinum m de batalla dar la batalla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig kämpfen, den Kampf aufnehmen dar la batalla en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig daro | oder o librar batalla aalguien | jemand alguien jemandem eine Schlacht liefern daro | oder o librar batalla aalguien | jemand alguien daro | oder o librar batalla aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich jemandem widersetzen, jemandem die Stirn bieten daro | oder o librar batalla aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig presentar batalla también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich zum Kampf stellen presentar batalla también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen