Spanisch-Deutsch Übersetzung für "internes format"

"internes format" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Internet, formal, formar oder forma?

formato

[fɔrˈmato]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Formatneutro | Neutrum n
    formato
    formato
Beispiele
  • formato de caracteres/impresión informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Zeichen-/Druckformatneutro | Neutrum n
    formato de caracteres/impresión informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • formato panorámico fotografía | FotografieFOT
    Panoramaformatneutro | Neutrum n
    formato panorámico fotografía | FotografieFOT
  • formato vertical
    Hochformatneutro | Neutrum n
    formato vertical
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Format

[fɔrˈmaːt]Neutrum | neutro n <Format(e)s; Formate>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • formatoMaskulinum | masculino m
    Format eines Bildsetc., und so weiter | etcétera etcauch | también a. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
    Format eines Bildsetc., und so weiter | etcétera etcauch | también a. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
  • tallaFemininum | femenino f
    Format figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    nivelMaskulinum | masculino m
    Format figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Format figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele

Interne

Maskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f <Internen; Internen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • internoMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f
    Interne
    Interne

interno

[inˈtɛrno]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • innere(r, -s)
    interno
    interno
  • innerlich
    interno dentro de un cuerpo, espacio
    interno dentro de un cuerpo, espacio
  • intern
    interno asunto, norma
    interno asunto, norma
Beispiele
  • enfermedadesfemenino | Femininum fplural | Plural pl -as medicina | MedizinMED
    innere Krankheitenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    enfermedadesfemenino | Femininum fplural | Plural pl -as medicina | MedizinMED

interno

[inˈtɛrno]masculino | Maskulinum m, internafemenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Internatsschüler(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    interno alumno
    interno alumno
  • Assistenzarztmasculino | Maskulinum m, -ärztinfemenino | Femininum f
    interno medicina | MedizinMED
    interno medicina | MedizinMED
  • Insassemasculino | Maskulinum m, -insassinfemenino | Femininum f
    interno (≈ recluso)
    interno (≈ recluso)

Betriebsprüfung

Femininum | femenino f <Betriebsprüfung; Betriebsprüfungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • externe/interne Betriebsprüfung
    inspecciónFemininum | femenino f interna/externa de la empresa
    externe/interne Betriebsprüfung
  • externe/interne Betriebsprüfung Technik | tecnologíaTECH
    ensayoMaskulinum | masculino m de servicio
    externe/interne Betriebsprüfung Technik | tecnologíaTECH

comezón

[komeˈθɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Juckenneutro | Neutrum n
    comezón
    Juckreizmasculino | Maskulinum m
    comezón
    comezón
  • Gelüstneutro | Neutrum n
    comezón (≈ deseo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    comezón (≈ deseo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Unruhefemenino | Femininum f
    comezón (≈ intranquilidad)
    comezón (≈ intranquilidad)
Beispiele
  • tengo una comezón (interna) uso familiar | umgangssprachlichfam
    tengo una comezón (interna) uso familiar | umgangssprachlichfam

auditoría

[aŭditoˈria]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wirtschafts-, Betriebsprüfungfemenino | Femininum f
    auditoría de una empresa
    auditoría de una empresa
  • Rechnungsprüfungfemenino | Femininum f
    auditoría (≈ revisión de cuentas)
    auditoría (≈ revisión de cuentas)
Beispiele
  • auditoría interna economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    Innenrevisionfemenino | Femininum f
    auditoría interna economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON

migración

[miɣraˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wanderungfemenino | Femininum f
    migración
    migración
  • Migrationfemenino | Femininum f
    migración
    migración
  • Völkerwanderungfemenino | Femininum f
    migración histórico | historischhist
    migración histórico | historischhist
  • Vogelzugmasculino | Maskulinum m
    migración aves
    migración aves
Beispiele
  • migración interna política | PolitikPOL
    Binnenwanderungfemenino | Femininum f
    migración interna política | PolitikPOL
  • migración de iones física | PhysikFÍS
    Ionenwanderungfemenino | Femininum f
    migración de iones física | PhysikFÍS

Revision

[reviziˈoːn]Femininum | femenino f <Revision; Revisionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • revisiónFemininum | femenino f
    Revision
    Revision
  • recursoMaskulinum | masculino m de casación
    Revision Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    Revision Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
Beispiele
  • interne Revision
    auditoríaFemininum | femenino f interna
    interne Revision
  • Revision einlegen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR , in die Revision gehen
    interponer recurso (de casación)
    Revision einlegen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR , in die Revision gehen

párrafo

[ˈparrafo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abschnittmasculino | Maskulinum m
    párrafo
    párrafo
  • Absatzmasculino | Maskulinum m
    párrafo también | auchtb jurisprudencia | RechtswesenJUR
    párrafo también | auchtb jurisprudencia | RechtswesenJUR
Beispiele
  • formatomasculino | Maskulinum m de párrafo informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Absatzformatneutro | Neutrum n
    formatomasculino | Maskulinum m de párrafo informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • echar un párrafo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Schwätzchen halten
    echar un párrafo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tenemos que echar un párrafoo | oder o un parrafito aparte uso familiar | umgangssprachlichfam
    también | auchtb wir haben noch ein Hühnchen miteinander zu rupfen
    tenemos que echar un párrafoo | oder o un parrafito aparte uso familiar | umgangssprachlichfam