Spanisch-Deutsch Übersetzung für "at zeichen"

"at zeichen" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie AC, as, AA oder ACT?

at-Zeichen

, @-Zeichen [ˈɛttsaɪçən]Neutrum | neutro n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrobaFemininum | femenino f
    at-Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
    at-Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT

Zeichen

[ˈtsaɪçən]Neutrum | neutro n <Zeichens; Zeichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signoMaskulinum | masculino m
    Zeichen (≈ auch | tambiéna. Sternzeichen)
    Zeichen (≈ auch | tambiéna. Sternzeichen)
  • señalFemininum | femenino f
    Zeichen verabredetes
    Zeichen verabredetes
  • marcaFemininum | femenino f
    Zeichen (≈ Kennzeichen)
    Zeichen (≈ Kennzeichen)
  • rasgoMaskulinum | masculino m
    Zeichen (≈ Merkmal)
    Zeichen (≈ Merkmal)
Beispiele
  • ZeichenPlural | plural pl auf Landkartenetc., und so weiter | etcétera etc
    signosMaskulinum Plural | masculino plural mpl convencionales
    ZeichenPlural | plural pl auf Landkartenetc., und so weiter | etcétera etc
  • Zeichen setzen Sprachwissenschaft | lingüísticaLING
    poner los signos de puntuación
    Zeichen setzen Sprachwissenschaft | lingüísticaLING
  • im Zeichen (Genitiv | genitivogen) auch | tambiéna. Astronomie | astronomíaASTRON
    bajo el signo de
    im Zeichen (Genitiv | genitivogen) auch | tambiéna. Astronomie | astronomíaASTRON
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • siglaFemininum | femenino f
    Zeichen (≈ Namenszeichen)
    Zeichen (≈ Namenszeichen)
  • símboloMaskulinum | masculino m
    Zeichen Chemie | químicaCHEM Mathematik | matemáticaMATH
    Zeichen Chemie | químicaCHEM Mathematik | matemáticaMATH
Beispiele
  • Ihr Zeichen Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN
    Ihr Zeichen Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN
  • síntomaMaskulinum | masculino m
    Zeichen Medizin | medicinaMED
    Zeichen Medizin | medicinaMED
  • indicioMaskulinum | masculino m
    Zeichen (≈ Anzeichenauch | también a.) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Zeichen (≈ Anzeichenauch | también a.) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • pruebaFemininum | femenino f
    Zeichen (≈ Beweis)
    Zeichen (≈ Beweis)
Beispiele
  • zum Zeichen, dass
    como muestra de
    zum Zeichen, dass
Beispiele
  • seines Zeichens von Beruf
    de oficio
    seines Zeichens von Beruf

AT

[aːˈteː]Neutrum | neutro nAbkürzung | abreviatura abk <AT> (= Altes Testament)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • AT (Antiguo Testamento)
    AT
    AT

tiefgestellt

als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

AT

femenino | Femininum fabreviatura | Abkürzung abr (= Alianza del Trabajo)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keine direkte Übersetzung Gewerkschaftsorganisation in Spanien
    AT España | SpanienEsp histórico | historischhist
    AT España | SpanienEsp histórico | historischhist

Vorfahrtzeichen

Neutrum | neutro n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • señalFemininum | femenino f de prioridad (oder | ood de preferencia) de paso
    Vorfahrt(s)zeichen
    Vorfahrt(s)zeichen

ASCII-Zeichen

Neutrum | neutro n <ASCII-Zeichens; ASCII-Zeichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • carácterMaskulinum | masculino m ASCII
    ASCII-Zeichen
    ASCII-Zeichen

Aufbruch

Maskulinum | masculino m <Aufbruch(e)s; -brüche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • salidaFemininum | femenino f
    Aufbruch nach, zu
    marchaFemininum | femenino f (a)
    Aufbruch nach, zu
    Aufbruch nach, zu
Beispiele

einbrennen

transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tostar
    einbrennen Mehl
    einbrennen Mehl
Beispiele

einbrennen

reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Abfahrt

Femininum | femenino f <Abfahrt; Abfahrten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • salidaFemininum | femenino f (a, para)
    Abfahrt nach eines Zugs, Autosetc., und so weiter | etcétera etc
    Abfahrt nach eines Zugs, Autosetc., und so weiter | etcétera etc
  • partidaFemininum | femenino f
    Abfahrt (≈ Abreise)
    Abfahrt (≈ Abreise)
Beispiele
  • descensoMaskulinum | masculino m
    Abfahrt Skisport
    bajadaFemininum | femenino f
    Abfahrt Skisport
    Abfahrt Skisport
Beispiele
  • Abfahrt der Damen/Herren
    descensoMaskulinum | masculino m femenino/masculino
    Abfahrt der Damen/Herren
  • salidaFemininum | femenino f
    Abfahrt der Autobahn
    Abfahrt der Autobahn