„Kirche“: Femininum Kirche [ˈkɪrçə]Femininum | femenino f <Kirche; Kirchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) iglesia Iglesia misa iglesiaFemininum | femenino f Kirche Gebäude Kirche Gebäude Beispiele die Kirche im Dorf lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dejar las cosas en su sitio die Kirche im Dorf lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig IglesiaFemininum | femenino f Kirche Institution Kirche Institution misaFemininum | femenino f Kirche (≈ Gottesdienst) Kirche (≈ Gottesdienst) Beispiele in die Kirche gehen ir a misa in die Kirche gehen
„EKD“: Femininum | Abkürzung EKDFemininum | femenino fAbkürzung | abreviatura abk (= Evangelische Kirche in Deutschland) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Iglesia Protestante en Alemania IglesiaFemininum | femenino f Protestante en Alemania EKD EKD
„Amen“: Neutrum AmenNeutrum | neutro n <Amens; Amen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) amén aménMaskulinum | masculino m Amen Amen Beispiele zu allem ja und Amen sagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig consentir en todo zu allem ja und Amen sagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig so sicher wie das Amen in der Kirche umgangssprachlich | uso familiarumg tan cierto como dos y dos son cuatro so sicher wie das Amen in der Kirche umgangssprachlich | uso familiarumg