Spanisch-Deutsch Übersetzung für "calare qc"

"calare qc" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie QR oder Q?
calar
[kaˈlar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durchbohren, -stoßen
    calar (≈ perforar)
    calar (≈ perforar)
  • anschneiden
    calar melón,etcétera | etc., und so weiter etc
    calar melón,etcétera | etc., und so weiter etc
  • durchnässen, -tränken
    calar (≈ empapar)
    calar (≈ empapar)
  • durchschauen
    calar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    calar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
calar
[kaˈlar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eindringen
    calar agua, frío,etcétera | etc., und so weiter etctambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    calar agua, frío,etcétera | etc., und so weiter etctambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • durchregnen
    calar gotera
    calar gotera
  • durchlässig sein
    calar (≈ ser permeable)
    calar (≈ ser permeable)
Beispiele
  • calar (hondo) en (≈ impresionar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (tiefen) Eindruck machen (aufacusativo | Akkusativ acus)
    calar (hondo) en (≈ impresionar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • calar (hondo) (≈ llegar al alma)
    zu Herzen gehen
    calar (hondo) (≈ llegar al alma)
calar
[kaˈlar]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

calar
[kaˈlar]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kalksteinbruchmasculino | Maskulinum m
    calar
    calar
calarse
[kaˈlarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abgewürgt werden
    calarse motor
    calarse motor
  • absterben
    calarse uso familiar | umgangssprachlichfam
    calarse uso familiar | umgangssprachlichfam
  • absaufen uso familiar | umgangssprachlichfam
    calarse
    calarse
Beispiele
  • calarse las gafas
    (sichdativo | Dativ dat) die Brille auf die Nase setzen
    calarse las gafas
Beispiele
  • calarse hasta los huesos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bis auf die Haut nass werden
    calarse hasta los huesos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
calarse
[kaˈlarse]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i yverbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • herunter-, niederstoßen
    calarse ave de rapiña
    calarse ave de rapiña
Beispiele
  • calar(se) sobre la presa también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich auf die Beute stürzen
    calar(se) sobre la presa también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sierra
[ˈsĭɛrra]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sägefemenino | Femininum f
    sierra
    sierra
Beispiele
  • Gebirgeneutro | Neutrum n
    sierra geografía | GeografieGEOG
    sierra geografía | GeografieGEOG
  • Bergkettefemenino | Femininum f
    sierra (≈ cordillera)
    sierra (≈ cordillera)
Beispiele
  • Sierra Leona
    Sierra Leoneneutro | Neutrum n
    Sierra Leona