„Gemüt“: Neutrum Gemüt [gəˈmyːt]Neutrum | neutro n <Gemüt(e)s; Gemüter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alma, ánimo almaFemininum | femenino f Gemüt ánimoMaskulinum | masculino m Gemüt Gemüt Beispiele ein kindliches Gemüt un corazón de niño ein kindliches Gemüt das istetwas | alguna cosa, algo etwas fürs Gemüt eso es algo para el corazón das istetwas | alguna cosa, algo etwas fürs Gemüt ein sonniges Gemüt haben ser un/una optimista ein sonniges Gemüt haben sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas zu Gemüte führen (≈ genießen) regalarse conetwas | alguna cosa, algo a/c sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas zu Gemüte führen (≈ genießen) sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas zu Gemüte führen (≈ beherzigen) tomaretwas | alguna cosa, algo a/c en consideración sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas zu Gemüte führen (≈ beherzigen) die Gemüter haben sich erhitzt se han calentado los ánimos die Gemüter haben sich erhitzt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„sonnig“: Adjektiv sonnigAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) soleado radiante, alegre soleado sonnig Wetter, Tag sonnig Wetter, Tag radiante sonnig (≈ heiter) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig sonnig (≈ heiter) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig alegre sonnig (≈ unbeschwert) sonnig (≈ unbeschwert) Beispiele ein sonniges Gemüt haben tener un carácter alegre ein sonniges Gemüt haben
„beruhigt“: als Adjektiv gebraucht beruhigtals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tranquilo tranquilo beruhigt beruhigt
„erhitzen“: transitives Verb erhitzentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) calentar, caldear calentar, caldear erhitzen erhitzen Beispiele die Gemüter erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig encender pasiones die Gemüter erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „erhitzen“: reflexives Verb erhitzenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) calentarse... acalorarse... Beispiele sich erhitzen calentarse sich erhitzen sich erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig acalorarse, apasionarse sich erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„beruhigen“: transitives Verb beruhigentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tranquilizar, calmar, apaciguar tranquilizar beruhigen beruhigen calmar, apaciguar beruhigen (≈ besänftigen) beruhigen (≈ besänftigen) Beispiele jemanden beruhigen calmar ajemand | alguien alguien, sosegar ajemand | alguien alguien jemanden beruhigen jemanden beruhigen (jemandem die Angst, Sorgen nehmen)auch | también a. tranquilizar ajemand | alguien alguien, aquietar ajemand | alguien alguien jemanden beruhigen (jemandem die Angst, Sorgen nehmen)auch | también a. jemanden beruhigen jemanden besänftigen apaciguar ajemand | alguien alguien, aplacar ajemand | alguien alguien jemanden beruhigen jemanden besänftigen seien Sie beruhigt! ¡pierda usted cuidado! seien Sie beruhigt! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „beruhigen“: reflexives Verb beruhigenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) calmarse... ¡tranquilo!... ¡cálmese usted!... Beispiele sich beruhigen calmarse, tranquilizarse sich beruhigen beruhige dich! ¡tranquilo! beruhige dich! beruhigen Sie sich! ¡cálmese usted! beruhigen Sie sich!