„kalt“: Adjektiv, Eigenschaftswort kaltAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kall, kylig kall kalt kalt besonders kylig kalt figurativ, in übertragenem Sinnfig kalt figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele mir ist kalt jag fryser mir ist kalt kalt stellen kyla kalt stellen das lässt mich kalt det gör mig detsamma das lässt mich kalt
„Kälte“: Femininum, weiblich KälteFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) köld, kyla köld Kälte Kälte kyla Kälte Kälte
„Büfett“: Neutrum, sächlich BüfettNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) byffé, skänk, bardisk byffé, skänk Büfett Büfett bardisk Büfett Büfett Beispiele kaltes Büfett smörgåsbordNeutrum, sächlich n kaltes Büfett
„Platte“: Femininum, weiblich PlatteFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) platta, skiva, fat platta Platte Steinplatte Platte Steinplatte skiva Platte CD Platte CD fatNeutrum, sächlich n Platte Schüssel Platte Schüssel Beispiele kalte Platte fat med kallskuret kalte Platte
„starr“: Adjektiv, Eigenschaftswort starrAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stel, styv, stirrande, stelbent, osmidig stel, styv starr starr stirrande starr Blick starr Blick stelbent, osmidig starr figurativ, in übertragenem Sinnfig starr figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele starr vor Kälte/Entsetzen stel av köld/fasa starr vor Kälte/Entsetzen
„Kaffee“: Maskulinum, männlich KaffeeMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kaffe kaffeNeutrum, sächlich n Kaffee Kaffee Beispiele Kaffee kochen koka kaffe Kaffee kochen das ist kalter Kaffee umgangssprachlichumg figurativ, in übertragenem Sinnfig det har vi hört förr das ist kalter Kaffee umgangssprachlichumg figurativ, in übertragenem Sinnfig
„über'laufen“: transitives Verb, transitives Zeitwort über'laufentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) springa över springa över über'laufen über'laufen Beispiele jemanden überläuft etwas något kommer över någon jemanden überläuft etwas es überläuft mich kalt jag ryser es überläuft mich kalt überlaufen sein vara överfull(t) überlaufen sein
„sein“: Possessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort seinPossessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort poss pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vara vara sein sein Beispiele was ist mit dir? vad/hur är det med dig? was ist mit dir? mir ist warm/kalt jag är varm/jag fryser mir ist warm/kalt das kann sein det är möjligt das kann sein das kann doch nicht sein! men det kan väl inte vara möjligt! das kann doch nicht sein! wie dem auch sei hur det än må vara wie dem auch sei es sei denn, dass ... det skulle vara om ... såvida inte ... es sei denn, dass ... lass das sein! låt bli (det där)! lass das sein! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„lausig“: Adjektiv, Eigenschaftswort lausigAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dåliga tider svinkalt de futtiga par örena Beispiele lausige Zeiten dåliga tider lausige Zeiten lausig kalt svinkalt lausig kalt die paar lausigen Groschen de futtiga par örena die paar lausigen Groschen „lausig“: Adverb, Umstandswort lausigAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) väldigt väldigt lausig lausig
„vor“: Präposition, Verhältniswort vorPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) före, för … sedan, framför, utanför, inför, för, av, förut för före vor zeitlich vor zeitlich för … sedan vor vor framför, inför vor undu. örtlich figurativ, in übertragenem Sinnfig vor undu. örtlich figurativ, in übertragenem Sinnfig utanför vor vor för vor vor av, för vor kausal vor kausal förut vor vor Beispiele nach wie vor som förut, fortfarande nach wie vor vor dem Fest före festen vor dem Fest vor der (oderod die) Tür framför (oderod utanför) dörren vor der (oderod die) Tür vor acht Tagen för åtta dagar se(da)n vor acht Tagen fünf Minuten vor sechs fem minuter i sex fünf Minuten vor sechs vor Kälte zittern darra av köld vor Kälte zittern vor allen Dingen framför allt vor allen Dingen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen