„vattnas“: intransitives Verb vattnasintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/iunpersönlich unpers <Deponensdep 1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das Wasser läuft mir im Munde zusammen jemandem den Mund wässerig machen Beispiele det vattnas i munnen på mig das Wasser läuft mir im Munde zusammen det vattnas i munnen på mig få det att vattnas i munnen på någon jemandem den Mund wässerig machen få det att vattnas i munnen på någon
„täppa“: Partikelverb täppaPartikelverb v/p <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zustopfen... jemandem den Mund stopfen... Beispiele täppa till zustopfen, verstopfen täppa till täppa till munnen på någon figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem den Mund stopfen täppa till munnen på någon figurativ, in übertragenem Sinnfig
„pluta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort pluta [˅plʉːta]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schmollen... Beispiele pluta med munnen schmollen, maulen pluta med munnen
„truta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort trutaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den Mund spitzen... maulen... Beispiele truta med munnen den Mund spitzen truta med munnen truta med munnen figurativ, in übertragenem Sinnfig maulen, eine Schnute ziehen truta med munnen figurativ, in übertragenem Sinnfig
„mun“: Substantiv, Hauptwort mun [mɵn]Substantiv, Hauptwort s <-nen; -nar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mund, Maul, Schnauze MundMaskulinum, männlich m mun mun MaulNeutrum, sächlich n mun SchnauzeFemininum, weiblich f mun mun Beispiele i var mans mun in aller Munde i var mans mun med en mun wie aus einem Munde, einstimmig med en mun dra på munnen den Mund (zu einem Lächeln) verziehen dra på munnen hålla mun den Mund halten hålla mun prata i munnen på varandra durcheinanderreden prata i munnen på varandra prata bredvid munnen sich verplappern, sich den Mund verbrennen prata bredvid munnen ta bladet från munnen kein Blatt vor den Mund nehmen ta bladet från munnen ta ordet ur munnen på någon jemandem das Wort aus dem Munde nehmen ta ordet ur munnen på någon täppa till munnen på någon jemanden mundtot machen täppa till munnen på någon Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„snörpa“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort snörpa [˅snœrpa]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den Mund zusammenziehen Beispiele snörpa på munnen den Mund zusammenziehen snörpa på munnen „snörpa“: Partikelverb snörpa [˅snœrpa]Partikelverb v/p <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammennähen... Beispiele snörpa ihop zusammennähen, zusammenziehen flüchtig snörpa ihop
„slicka“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort slicka [˅slika]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lecken lecken (på anDativ, 3. Fall dat) slicka slicka Beispiele slicka på aucha. belecken slicka på „slicka“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort slicka [˅slika]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich lecken sich den Mund lecken Beispiele slicka sig sich lecken Katze slicka sig slicka sig om munnen sich (Dativ, 3. Falldat) den Mund lecken slicka sig om munnen „slicka“: Partikelverb slicka [˅slika]Partikelverb v/p <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ablecken Beispiele slicka av ablecken slicka av
„blad“: Neutrum, sächlich blad [blɑːd]Neutrum, sächlich n <-et; blad> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blatt, Klinge BlattNeutrum, sächlich n blad blad KlingeFemininum, weiblich f Messer blad blad Beispiele ett oskrivet blad ein unbeschriebenes Blatt ett oskrivet blad ta bladet från munnen kein Blatt vor den Mund nehmen ta bladet från munnen
„prata“: transitives Verb pratatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reden, plaudern, sich unterhalten, klatschen reden (om von) prata prata plaudern, sich unterhalten prata prata klatschen prata prata Beispiele prata affärer über Geschäfte reden prata affärer prata strunt Unsinn reden prata strunt prata i munnen på varandra durcheinanderreden prata i munnen på varandra „prata“: Partikelverb prataPartikelverb v/p <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verplaudern immer weiterreden Beispiele prata bort verplaudern prata bort prata på (immer) weiterreden prata på
„torka“: Substantiv, Hauptwort torkaSubstantiv, Hauptwort s <-n; keinPlural, Mehrzahl pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dürre, Trockenheit DürreFemininum, weiblich f torka TrockenheitFemininum, weiblich f torka torka „torka“: transitives Verb torkatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trocknen, dörren, wischen, abtrocknen trocknen (vid anDativ, 3. Fall dat) torka torka (ab)wischen, abtrocknen (på/i anDativ, 3. Fall dat) torka torka dörren Obst torka torka „torka“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort torkareflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich abtrocknen/abwischen den Mund abwischen sich das Gesicht/die Füße/die Hände abtrocknen Beispiele torka sig sich abtrocknen/abwischen torka sig torka sig i ansiktet/om fötterna/om händerna sich (Dativ, 3. Falldat) das Gesicht/die Füße/die Hände abtrocknen torka sig i ansiktet/om fötterna/om händerna torka sig om munnen sich (Dativ, 3. Falldat) den Mund (ab)wischen torka sig om munnen „torka“: Partikelverb torkaPartikelverb v/p <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abwischen... abwischen... antrocknen... eintrocknen... aufwischen... austrocknen... Beispiele torka av abwischen, abtrocknen torka av torka bort abwischen verdorren torka bort torka fast antrocknen torka fast torka in eintrocknen torka in torka upp aufwischen torka upp torka ut austrocknen versiegen torka ut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen