„ninho“: masculino ninho [ˈniɲu]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nest, Zuflucht Nestneutro | Neutrum n ninho ninho Zufluchtfeminino | Femininum f ninho em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig ninho em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele sair do ninho flügge werden sair do ninho
„com“: preposição com [kõ]preposição | Präposition prep Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit bei trotz Weitere Beispiele... mit (dativo | Dativdat) com com bei (dativo | Dativdat) com proximidade, circunstância com proximidade, circunstância Beispiele com este tempo bei dem Wetter com este tempo vive com os pais er lebt bei den Eltern vive com os pais Beispiele para com relação zu (dativo | Dativdat) para com relação a amizade para com … die Freundschaft zu a amizade para com … trotz (dativo | Dativdat,genitivo | Genitiv gen) com concessivo com concessivo Beispiele com tudo isso trotz alledem com tudo isso Beispiele estar com medo Angst haben estar com medo estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc hungrig, müdeet cetera | etc., und so weiter etc sein estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc
„Viena“: sem artigo Viena [ˈvjenɜ]sem artigo | ohne Artikel sem art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wien Wienneutro | Neutrum n Viena Viena
„Come-back“: Neutrum Come-back [ˈkambɛk]Neutrum | neutro n <-s; -s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retorno retornoMaskulinum | masculino m Come-back Come-back
„são“: adjectivo são [sɜ̃ũ]adjectivo | Adjektiv adj <masculino plural | Maskulinum Pluralmpl sãos>, sã [sɜ̃]feminino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gesund, heil, ganz, geheilt, unverdorben, ausgeglichen klar gesund são são heil são (≈ ileso) são (≈ ileso) ganz são (≈ inteiro) são (≈ inteiro) geheilt são ferida, doente são ferida, doente unverdorben são fruta são fruta ausgeglichen, klar são mente são mente Beispiele são e salvo unversehrt são e salvo são e salvo uso familiar | umgangssprachlichfam gesund und munter são e salvo uso familiar | umgangssprachlichfam