Latein-Deutsch Übersetzung für "interponere"

"interponere" Deutsch Übersetzung


  • dazwischenstellen, dazwischenlegen (aliquid alicui rei/inter aliquid etwas zwischen etwas)
    inter-pōnere
    inter-pōnere
Beispiele
  • einschieben, einschalten
    inter-pōnere
    inter-pōnere
Beispiele
  • menses intercalarios interponere
    Schaltmonate einschieben
    menses intercalarios interponere
  • in der Rede einschieben (nullum verbum kein einziges Wort)
    inter-pōnere
    inter-pōnere
  • unterschieben
    inter-pōnere
    inter-pōnere
  • verfälschen
    inter-pōnere
    inter-pōnere
Beispiele
  • falsas tabulas interponere
    falsche Verzeichnisse unterschieben
    falsas tabulas interponere
Beispiele
  • paucis diebus interpositis
    nach Verlauf weniger Tage
    paucis diebus interpositis
  • hoc spatio interposito
    mittlerweile
    hoc spatio interposito
  • als Helferoder od Vermittler hinzuziehen, einschalten
    inter-pōnere
    inter-pōnere
Beispiele
  • aliquem testem interponere
    jemanden als Zeugen zuziehen
    aliquem testem interponere
  • se interponere
    sich einmischen (alicui rei/in aliquid in etwas)
    se interponere
  • se interponere audaciae alicuius
    sich jemandes Frechheit widersetzen
    se interponere audaciae alicuius
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • eintreten lassen, geltend machen
    inter-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inter-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Gründe vorschützen, anführen
    inter-pōnere
    inter-pōnere
Beispiele
  • causā interpositā
    unter dem Vorwand
    causā interpositā
Beispiele
  • fidem suam interponere in aliquid/in re
    sein Ehrenwort auf etwas geben
    fidem suam interponere in aliquid/in re

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. interpōnō

2. Person 2. interpōnis

3. Person 3. interpōnit

1. Person 1. interpōnimus

2. Person 2. interpōnitis

3. Person 3. interpōnunt

Futur

1. Person 1. interpōnam

2. Person 2. interpōnes

3. Person 3. interpōnet

1. Person 1. interpōnemus

2. Person 2. interpōnetis

3. Person 3. interpōnent

Imperfekt

1. Person 1. interpōnebam

2. Person 2. interpōnebās

3. Person 3. interpōnebat

1. Person 1. interpōnebāmus

2. Person 2. interpōnebātis

3. Person 3. interpōnebant

Perfekt

1. Person 1. interposuī

2. Person 2. interposuisti

3. Person 3. interposuit

1. Person 1. interposuimus

2. Person 2. interposuistis

3. Person 3. interposuērunt

Futur 2

1. Person 1. interposuerō

2. Person 2. interposueris

3. Person 3. interposuerit

1. Person 1. interposuerimus

2. Person 2. interposueritis

3. Person 3. interposuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. interposueram

2. Person 2. interposuerās

3. Person 3. interposuerat

1. Person 1. interposuerāmus

2. Person 2. interposuerātis

3. Person 3. interposuerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. interpōnam

2. Person 2. interpōnās

3. Person 3. interpōnat

1. Person 1. interpōnāmus

2. Person 2. interpōnātis

3. Person 3. interpōnant

Imperfekt

1. Person 1. interpōnerem

2. Person 2. interpōnerēs

3. Person 3. interpōneret

1. Person 1. interpōnerēmus

2. Person 2. interpōnerētis

3. Person 3. interpōnerent

Perfekt

1. Person 1. interposuerim

2. Person 2. interposueris

3. Person 3. interposuerit

1. Person 1. interposuerimus

2. Person 2. interposueritis

3. Person 3. interposuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. interposuissem

2. Person 2. interposuissēs

3. Person 3. interposuisset

1. Person 1. interposuissēmus

2. Person 2. interposuissētis

3. Person 3. interposuissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

interpōne!

interpōnite!

Futur

2. Person 2. interpōnito!

3. Person 3. interpōnito!

2. Person 2. interpōnitōte!

3. Person 3. interpōnunto!

Infinitiv
Präsens

interpōnere

Perfekt

interposuisse

Futur

interpositūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

interpōnens, interpōnentis

Futur

interpositūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

interpōnendī

Dativ

interpōnendō

Akkusativ

ad interpōnendum

Ablativ

interpōnendō

Supinum
interpositum
fidem interponere / fidem suam obligare
sein Wort verpfänden
fidem interponere / fidem suam obligare

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: