„Gers“: masculin Gers [ʒɛʀ(s)]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung Beispiele le Gers keine direkte Übersetzung Flusset | und u. Departement in Frankreich le Gers
„protéique“: adjectif (qualificatif) protéique [pʀɔteik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eiweißstoffe... Beispiele substancesféminin pluriel | Femininum Plural fpl protéiques Eiweißstoffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl Eiweißkörpermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl substancesféminin pluriel | Femininum Plural fpl protéiques
„Protest“: Maskulinum Protest [proˈtɛst]Maskulinum | masculin m <Proteste̸s; Proteste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) protestation protêt protestationFemininum | féminin f Protest Protest Beispiele lauter, stürmischer Protest protestation bruyante, véhémente lauter, stürmischer Protest scharfer, stummer Protest protestation énergique, muette scharfer, stummer Protest Proteste auslösen soulever des protestations Proteste auslösen aus Protest (gegen) en signe de protestation (contre) aus Protest (gegen) (gegen etwas) Protest einlegen protester (contreetwas | quelque chose qc) (gegen etwas) Protest einlegen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen protêtMaskulinum | masculin m Protest Handel | commerceHANDEL Wechselprotest historisch | historiquehist Protest Handel | commerceHANDEL Wechselprotest historisch | historiquehist Beispiele zu Protest gehen lassen faire dresser protêt zu Protest gehen lassen
„prot.“: Abkürzung prot.Abkürzung | abréviation abk (= protestantisch) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) protestant protestant prot. prot.
„Ger“: Maskulinum Ger [geːr]Maskulinum | masculin m <Ger(e)s; Gere> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) javelot javelotMaskulinum | masculin m Ger Geschichte | histoire, historiqueHIST Ger Geschichte | histoire, historiqueHIST
„gérer“: verbe transitif gérer [ʒɛʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) führen, verwalten bewältigen, managen führen gérer affaires, entreprise gérer affaires, entreprise verwalten gérer biens gérer biens bewältigen gérer problème, crise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig gérer problème, crise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig managen gérer familier | umgangssprachlichfam gérer familier | umgangssprachlichfam Beispiele gérer une société mit der Geschäftsführung einer Gesellschaft beauftragt sein gérer une société affaire bien, mal géréeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt gut, schlecht geführtes Geschäft affaire bien, mal géréeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
„Protée“: masculin Protée [pʀɔte]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Proteus Proteusmasculin | Maskulinum m Protée mythologie | MythologieMYTH Protée mythologie | MythologieMYTH
„prote“: masculin prote [pʀɔt]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Faktor Faktormasculin | Maskulinum m prote typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO prote typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
„réservation“: féminin réservation [ʀezɛʀvasjõ]féminin | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reservierung, Vorbestellung, Buchung, Platzkarte Reservierungféminin | Femininum f réservation réservation Vorbestellungféminin | Femininum f réservation réservation Buchungféminin | Femininum f réservation d’un voyage réservation d’un voyage Platzkarteféminin | Femininum f réservation chemin de fer | BahnCH DE FER réservation chemin de fer | BahnCH DE FER Beispiele réservation des places Platzreservierungféminin | Femininum f réservation des places bureaumasculin | Maskulinum m de réservation aviation | LuftfahrtAVIAT,et cetera | etc., und so weiter etc Büroneutre | Neutrum n bureaumasculin | Maskulinum m de réservation aviation | LuftfahrtAVIAT,et cetera | etc., und so weiter etc faire une réservation einen Platz, ein Zimmeret cetera | etc., und so weiter etc reservieren (lassen) einen Platz, ein Zimmeret cetera | etc., und so weiter etc vorbestellen faire une réservation gérer une réservation eine Reservierung verwalten gérer une réservation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen