„heran“: Adverb heran [hɛˈran]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) approchez donc! tout près de Beispiele nur heran! approche(z) donc! nur heran! (dicht) an etwas (Akkusativ | accusatifakk) heran tout près deetwas | quelque chose qc (dicht) an etwas (Akkusativ | accusatifakk) heran
„reifen“: intransitives Verb reifenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mûrir mûrir reifen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig reifen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Beispiele zum Manne reifen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh atteindre l’âge mûr zum Manne reifen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh in ihm reifte der Plan zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) l’idée mûrit en lui de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) in ihm reifte der Plan zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
„heranrücken“: transitives Verb heranrückentransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) approcher de Beispiele etwas an etwas, jemanden heranrücken approcheretwas | quelque chose qc deetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn etwas an etwas, jemanden heranrücken „heranrücken“: intransitives Verb heranrückenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) s’approcher de... on s’approche de Pâques... il se rapprocha d’elle... Beispiele an etwas, jemanden heranrücken s’approcher deetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn an etwas, jemanden heranrücken das Osterfest rückt heran on s’approche de Pâques Pâques approche das Osterfest rückt heran er rückte näher an sie heran il se rapprocha d’elle er rückte näher an sie heran