Französisch-Deutsch Übersetzung für "obhut"

"obhut" Deutsch Übersetzung

Obhut
Femininum | féminin f gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gardeFemininum | féminin f
    Obhut
    Obhut
  • protectionFemininum | féminin f
    Obhut
    Obhut
Beispiele
  • jemanden in seine Obhut nehmen
    prendrejemand | quelqu’un qn sous sa protection, sa garde
    jemanden in seine Obhut nehmen
  • jemanden in seiner Obhut haben
    avoirjemand | quelqu’un qn sous sa garde
    jemanden in seiner Obhut haben
  • jemandes Obhut (Dativ | datifdat) anvertrauen
    confier aux (bons) soins dejemand | quelqu’un qn
    jemandes Obhut (Dativ | datifdat) anvertrauen
anvertrauen
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas anvertrauen
    confieretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas anvertrauen
  • etwas jemandes Obhut (Dativ | datifdat) anvertrauen
    confieretwas | quelque chose qc à la garde dejemand | quelqu’un qn
    confier la garde deetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    etwas jemandes Obhut (Dativ | datifdat) anvertrauen
anvertrauen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandes Schutz (Dativ | datifdat) anvertrauen
    se mettre sous la protection dejemand | quelqu’un qn
    se remettre entre les mains dejemand | quelqu’un qn
    sich jemandes Schutz (Dativ | datifdat) anvertrauen
  • sich jemandes Pflege (Dativ | datifdat) anvertrauen
    s’en remettre aux soins dejemand | quelqu’un qn
    sich jemandes Pflege (Dativ | datifdat) anvertrauen
Beispiele
  • sich jemandem anvertrauen (≈ sich mitteilen)
    se confier àjemand | quelqu’un qn, auprès dejemand | quelqu’un qn
    s’ouvrir àjemand | quelqu’un qn
    sich jemandem anvertrauen (≈ sich mitteilen)
  • er hat sich mir anvertraut
    j’ai reçu ses confidences
    il s’est confié à moi
    er hat sich mir anvertraut