„sb.“: abbreviation sb.abbreviation | Abkürzung abk (= substantive) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Subst. Subst. sb. linguistics | SprachwissenschaftLING sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
„SB“: abbreviation SBabbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Simultanübertragung Simultanübertragung SB SB
„SB-…“: Zusammensetzung, Kompositum SB-…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-service self-service SB-… Selbstbedienungs… SB-… Selbstbedienungs…
„SB-Laden“: Maskulinum SB-LadenMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-service shop store small supermarket self-service shop (auch | alsoa. store amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) SB-Laden SB-Laden (small) supermarket SB-Laden SB-Markt SB-Laden SB-Markt
„SB-Tankstelle“: Femininum SB-TankstelleFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-service petrol station, self-service gas station self-service petrol britisches Englisch | British EnglishBr station SB-Tankstelle self-service gas amerikanisches Englisch | American EnglishUS station SB-Tankstelle SB-Tankstelle
„SB-Markt“: Maskulinum SB-MarktMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) small supermarket (small) supermarket SB-Markt SB-Markt
„SB-Bankautomat“: Maskulinum SB-BankautomatMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cashpoint, telling) machine ATM machine, automatic teller automated teller (oder | orod telling) machine (ATM), automatic teller SB-Bankautomat SB-Bankautomat auch | alsoa. cashpoint britisches Englisch | British EnglishBr SB-Bankautomat SB-Bankautomat
„Christ“: Maskulinum Christ [krɪst]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Christs; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Christ Christ Christ Christ Beispiele der heilige Christ obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Christmas der heilige Christ obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial „Christ“: Maskulinum Christ [krɪst]Maskulinum | masculine m <Christen; Christen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Christian Christian Christ Christ Beispiele als guter Christ like a good (oder | orod true) Christian als guter Christ als guter Christ sterben to die a good Christian als guter Christ sterben Christen aller Konfessionen Christians of all denominations Christen aller Konfessionen die Deutschen Christen in der NS-Zeit the German Christian ChurchSingular | singular sg die Deutschen Christen in der NS-Zeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„disposal“: noun disposal [disˈpouzəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Loswerden, Beseitigung, Entsorgung Übergabe, Übertragung, Aushändigung Verkauf Macht, Verfügung Erledigung Lenkung, Leitung Anordnung, Aufstellung Loswerdenneuter | Neutrum n disposal act of getting rid ofsomething | etwas sth Beseitigungfeminine | Femininum f disposal act of getting rid ofsomething | etwas sth Entsorgungfeminine | Femininum f disposal act of getting rid ofsomething | etwas sth disposal act of getting rid ofsomething | etwas sth Beispiele after the disposal of it nachdem man es losgeworden war after the disposal of it Übergabefeminine | Femininum f disposal handover, transfer Übertragungfeminine | Femininum f disposal handover, transfer Aushändigungfeminine | Femininum f disposal handover, transfer disposal handover, transfer Beispiele disposal of an estate by sale Übergabe eines Guts durch Verkauf, Verkauf eines Guts disposal of an estate by sale Verkaufmasculine | Maskulinum m disposal sale disposal sale Beispiele disposal of stock Verkauf von Lagerbeständen disposal of stock Machtfeminine | Femininum f disposal power to make use ofsomething | etwas sth Verfügung(srechtneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f (of überaccusative (case) | Akkusativ akk) disposal power to make use ofsomething | etwas sth disposal power to make use ofsomething | etwas sth Beispiele to be at sb’s disposal jemandem zur Verfügung stehen to be at sb’s disposal to place (or | oderod put)something | etwas sth at sb’s disposal jemandemsomething | etwas etwas zur Verfügung stellen to place (or | oderod put)something | etwas sth at sb’s disposal to havesomething | etwas sth at one’s disposal übersomething | etwas etwas verfügen können to havesomething | etwas sth at one’s disposal Erledigungfeminine | Femininum f (ofsomething | etwas sth einer Sache) disposal settling disposal settling Lenkungfeminine | Femininum f disposal controlling Leitungfeminine | Femininum f disposal controlling disposal controlling Anordnungfeminine | Femininum f disposal arrangement Aufstellungfeminine | Femininum f disposal arrangement disposal arrangement
„christen“: transitive verb christen [ˈkrisn]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) taufen, in die christliche Kirche aufnehmen auf den Namen… taufen taufen, benennen einweihen, zum ersten Male benützen taufen, in die christliche Kirche aufnehmen christen into Christian Church christen into Christian Church (auf den Namen…) taufen christen give name to christen give name to taufen, benennen christen shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc christen shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einweihen christen use for first time familiar, informal | umgangssprachlichumg zum ersten Male benützen christen use for first time familiar, informal | umgangssprachlichumg christen use for first time familiar, informal | umgangssprachlichumg