Deutsch-Spanisch Übersetzung für "toedlichstes"

"toedlichstes" Spanisch Übersetzung

verunglücken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ohne ge; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • salir mal, fracasar
    verunglücken (≈ missglücken) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    verunglücken (≈ missglücken) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
tödlich
[ˈtøːtlɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mortal
    tödlich Krankheit, Gefahr
    tödlich Krankheit, Gefahr
  • fatal
    tödlich Ausgang, Irrtum gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    tödlich Ausgang, Irrtum gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
tödlich
[ˈtøːtlɪç]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Ausgang
Maskulinum | masculino m <Ausgang(e)s; -gänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • salidaFemininum | femenino f
    Ausgang räumlich
    Ausgang räumlich
Beispiele
  • am Ausgang des Dorfes
    a la salida del pueblo
    am Ausgang des Dorfes
  • finMaskulinum | masculino m
    Ausgang zeitlich
    Ausgang zeitlich
  • resultadoMaskulinum | masculino m
    Ausgang (≈ Ergebnis)
    Ausgang (≈ Ergebnis)
  • desenlaceMaskulinum | masculino m
    Ausgang figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Ausgang figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • puntoMaskulinum | masculino m de partida
    Ausgang (≈ Beginn)
    Ausgang (≈ Beginn)
Beispiele
Beispiele
  • Ausgang haben Militär, militärisch | miliciaMIL
    Ausgang haben Militär, militärisch | miliciaMIL
verletzen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • herir, lesionar
    verletzen (≈ eine Verletzung zufügen)
    verletzen (≈ eine Verletzung zufügen)
Beispiele
  • leicht/schwer verletzen
    herir levemente/gravemente
    leicht/schwer verletzen
  • tödlich verletzen
    herir mortalmente (oder | ood de muerte)
    tödlich verletzen
  • ofender
    verletzen (≈ kränken)
    verletzen (≈ kränken)
  • ofender
    verletzen (≈ verstoßen gegen) Anstand
    verletzen (≈ verstoßen gegen) Anstand
  • faltar a
    verletzen Pflicht
    verletzen Pflicht
  • violar
    verletzen Grenze
    verletzen Grenze
  • infringir
    verletzen Gesetzauch | también a.
    verletzen Gesetzauch | también a.
Beispiele
verletzen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verletzen
    herirse (con)
    sich verletzen