„kropp“: Substantiv, Hauptwort kroppSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Körper, Rumpf, Leib KörperMaskulinum, männlich m kropp LeibMaskulinum, männlich m kropp kropp RumpfMaskulinum, männlich m kropp TechnikTECH kropp TechnikTECH Beispiele ha något i kroppen etwas im Leib haben ha något i kroppen darra i hela kroppen am ganzen Leib zittern darra i hela kroppen våt in på bara kroppen nass bis auf die Haut våt in på bara kroppen till kropp och själ an Leib und Seele till kropp och själ Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ande“: Substantiv, Hauptwort ande [˅andə]Substantiv, Hauptwort s <-n; -ar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geist, Gespenst GeistMaskulinum, männlich m ande ande GespenstNeutrum, sächlich n ande ande Beispiele kropp och ande Leib und Seele kropp och ande
„själ“: Substantiv, Hauptwort själ [ʃɛːl]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seele SeeleFemininum, weiblich f själ själ Beispiele med kropp och själ mit Leib und Seele med kropp och själ med hela sin själ mit ganzer Seele med hela sin själ
„bar“: Adjektiv, Eigenschaftswort bar [bɑːr]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bloß, nackt, bar bloß, nackt, bar bar bar Beispiele in på bara kroppen bis auf die Haut in på bara kroppen på bar gärning auf frischer Tat på bar gärning under bar himmel unter freiem Himmel under bar himmel
„inpå“: Präposition, Verhältniswort inpå [inˈpoː]Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bis auf (bis) auf inpå inpå Beispiele våt inpå bara kroppen nass bis auf die Haut/Knochen våt inpå bara kroppen till långt inpå natten bis spät in die Nacht hinein till långt inpå natten
„hut“ hut [hʉːt] <invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schämen... pfui... keine Scham im Leibe haben... jemandem Räson beibringen... Beispiele veta hut sich schämen veta hut vet hut! pfui, schäme dich! vet hut! inte ha någon hut i kroppen keine Scham im Leibe haben inte ha någon hut i kroppen lära någon veta hut jemandem Räson beibringen lära någon veta hut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„främmande“: Adjektiv, Eigenschaftswort främmandeAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fremd fremd främmande främmande Beispiele främmande kropp FremdkörperMaskulinum, männlich m främmande kropp främmande ord FremdwortNeutrum, sächlich n främmande ord främmande språk FremdspracheFemininum, weiblich f främmande språk i främmande land in der Fremde i främmande land vara främmande för någon jemandem fremd sein vara främmande för någon Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „främmande“: Neutrum, sächlich främmandeNeutrum, sächlich n <-t; keinPlural, Mehrzahl pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gäste, Besuch GästePlural, Mehrzahl pl främmande BesuchMaskulinum, männlich m koll främmande främmande
„smyga“: transitives Verb, transitives Zeitwort smygatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schmiegen schmiegen smyga smyga „smyga“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort smygaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schleichen schleichen smyga smyga „smyga“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort smygareflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schleichen sich dem Körper anschmiegen Beispiele smyga sig (sich) schleichen smyga sig smyga sig efter kroppen sich dem Körper anschmiegen smyga sig efter kroppen „smyga“: Partikelverb smygaPartikelverb v/p <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemandem nachschleichen... sich vorbeischleichen an... sich einschleichen... sich anschmiegen an... heranschleichen an... hinausschleichen... Beispiele smyga sig bort sich fortstehlen, (sich) fortschleichen, wegschleichen smyga sig bort smyga sig efter någon jemandem nachschleichen smyga sig efter någon smyga sig fram heranschleichen, (sich) hervorschleichen smyga sig fram smyga sig förbi (sich) vorbeischleichen an (Dativ, 3. Falldat) smyga sig förbi smyga sig in sich einschleichen, hineinschleichen smyga sig in smyga sig intill sich anschmiegen an (Akkusativ, 4. Fallakk) smyga sig intill smyga sig på heranschleichen an (Akkusativ, 4. Fallakk) beschleichen smyga sig på smyga sig ut hinausschleichen smyga sig ut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„skaka“: transitives Verb skaka [˅skɑːka]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erschüttern, wackeln, zittern, schütteln, rütteln (durch)schütteln, (durch)rütteln skaka skaka erschüttern skaka skaka wackeln, zittern skaka skaka Beispiele skaka hand med någon jemandem die Hand schütteln skaka hand med någon skaka av köld vor Kälte schlottern skaka av köld skaka av skratt sich vor Lachen ausschütten skaka av skratt skaka i hela kroppen am ganzen Leibe zittern skaka i hela kroppen skaka på huvudet den Kopf schütteln skaka på huvudet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „skaka“: Partikelverb skaka [˅skɑːka]Partikelverb v/p <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abschütteln aus dem Ärmel schütteln erschüttern ausschütteln Beispiele skaka av sig abschütteln skaka av sig skaka fram ur ärmen aus dem Ärmel schütteln skaka fram ur ärmen skaka om erschüttern skaka om skaka ut ausschütteln skaka ut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen