„mit“: Präposition, Verhältniswort mitPräposition, Verhältniswort präp <Dativ, 3. Falldat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) med med mit mit Beispiele mit 25 Jahren vid 25 års ålder mit 25 Jahren was ist mit ihm? vad är det med honom? was ist mit ihm? er hat es mit dem Magen han har problem med magen er hat es mit dem Magen mit dem Zug fahren åka tåg mit dem Zug fahren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb, Umstandswort mitAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) med, också med, också mit mit Beispiele mit der Beste en av de bästa mit der Beste mit dabei sein också vara med mit dabei sein
„empfangen“: transitives Verb, transitives Zeitwort empfangentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ta emot, motta ta emot, motta empfangen empfangen
„offen“: Adjektiv, Eigenschaftswort offenAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) öppen, vakant, ledig, tom, från fat öppen offen offen vakant, ledig offen unbesetzt offen unbesetzt tom offen leer offen leer från fat offen Wein offen Wein Beispiele offene Stellen lediga platser offene Stellen das offene Meer öppna havet das offene Meer „offen“: Adverb, Umstandswort offenAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) öppet öppet offen offen Beispiele offen halten hålla öppet offen halten offen lassen lämna öppet offen lassen offen stehen stå öppet offen stehen offen gestanden uppriktigt sagt offen gestanden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„werden“: Hilfsverb, Hilfszeitwort werdenHilfsverb, Hilfszeitwort v/aux Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skola, komma att, bli skola, komma att werden Hilfsverb werden Hilfsverb bli werden Passivbildung werden Passivbildung Beispiele zu etwas werden förvandlas till zu etwas werden ich würde jag skulle ich würde „werden“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort werdenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bli bli werden werden Beispiele wirds bald! umgangssprachlichumg skynda på!, sätt fart! wirds bald! umgangssprachlichumg es wird schon (wieder) det ordnar sig nog es wird schon (wieder) daraus wird nichts det blir inget av med det daraus wird nichts
„Werden“: Neutrum, sächlich WerdenNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tillblivelse tillblivelse Werden Werden Beispiele im Werden sein hålla på att utvecklas, vara på gång im Werden sein
„arm“: Substantiv, Hauptwort armSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Arm ArmMaskulinum, männlich m arm arm Beispiele lägga armarna i kors die Arme verschränken lägga armarna i kors lägga armarna i kors figurativ, in übertragenem Sinnfig die Hände in den Schoß legen lägga armarna i kors figurativ, in übertragenem Sinnfig arm i arm Arm in Arm, untergefasst, eingehakt arm i arm ligga i varandras armar sich (Dativ, 3. Falldat) in den Armen liegen ligga i varandras armar på rak arm figurativ, in übertragenem Sinnfig aus dem Stegreif, ohne Weiteres på rak arm figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Empfänger(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern EmpfängerMaskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mottagare, adressat mottagare Empfänger(in) aucha. Radio, RundfunkRADIO Empfänger(in) aucha. Radio, RundfunkRADIO adressat Empfänger(in) v. Brief Empfänger(in) v. Brief
„arm“: Adjektiv, Eigenschaftswort arm [arm]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arm, elend, unglücklich arm, elend, unglücklich arm arm
„arm“: Adjektiv, Eigenschaftswort armAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fattig, stackars, arm fattig arm arm stackars, arm arm figurativ, in übertragenem Sinnfig arm figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele der Ärmste stackarn der Ärmste
„Arm“: Maskulinum, männlich ArmMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arm arm Arm Arm Beispiele jemandem unter die Arme greifen hjälpa någon jemandem unter die Arme greifen auf den Arm nehmen figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg driva med någon auf den Arm nehmen figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg