„Abwasch“: Maskulinum, männlich AbwaschMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disk, diskning disk Abwasch Abwasch diskning Abwasch Abwasch
„abwaschen“: transitives Verb, transitives Zeitwort abwaschentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diska, tvätta av diska abwaschen abwaschen tvätta av abwaschen abwaschen
„den“: bestimmt | Artikel, Geschlechtswort den [dɛn]bestimmt bestArtikel, Geschlechtswort art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der, die, das, den, die, das, dem, der der, die, das nom den den den, die, das akk den den dem, der dat den den „den“: Personalpronomen, persönliches Fürwort den [dɛn]Personalpronomen, persönliches Fürwort pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) er, sie, es, ihn, sie, es, ihm, ihr er, sie, es nom den den ihn, sie, es akk den den ihm, ihr dat den den „den“: Demonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort den [dɛn]Demonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der, die, den, das, die, das, dem, der der, die, das nom den den den, die, das akk den den dem, der dat den den Beispiele den här diese(r, s) den här den här umgangssprachlichumg der/die/das hier den här umgangssprachlichumg den där jene(r, s) den där den där umgangssprachlichumg der/die/das da den där umgangssprachlichumg den gången damals den gången den här gången diesmal den här gången den eller den diese(r, s) oder jene(r, s) den eller den den 6. juni der/den/am 6. Juni den 6. juni Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „den“: Determinativpronomen den [dɛn]Determinativpronomen det pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der, die, das der(jenige), die(jenige), das(jenige) den den Beispiele den som wer derjenige, der diejenige, die den som
„den“: bestimmt | Artikel denbestimmt bestArtikel, Geschlechtswort artSingular, Einzahl sg <Akkusativ, 4. Fallakk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den, det den den <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> den <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> det den ett-Wort <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> den ett-Wort <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> Beispiele kennst du den (alten) Mann? <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> känner du (den gamle) mannen? kennst du den (alten) Mann? <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> „den“: bestimmt | Artikel, Geschlechtswort | Plural denbestimmt bestArtikel, Geschlechtswort artPlural, Mehrzahl pl <Dativ, 3. Falldat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) de de den <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> den <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> Beispiele mit den (kleinen) Kindern spielen <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> leka med (de små) barnen mit den (kleinen) Kindern spielen <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> „den“: Demonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort denDemonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort dem pr <Akkusativ, 4. Fallakk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) honom, den där, det där, denna, detta honom den Person den Person den (där) den Sache denna den Sache den Sache det (där) den ett-Wort detta den ett-Wort den ett-Wort Beispiele ich meine den (da) jag menar honom/den/det (där) ich meine den (da) München, den 3. Oktober München den 3 oktober München, den 3. Oktober „den“: Relativpronomen, bezügliches Fürwort denRelativpronomen, bezügliches Fürwort rel pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) som som den den den → siehe „der“ den → siehe „der“ Beispiele der Zug, den wir nehmen wollten tåget som vi ville ta der Zug, den wir nehmen wollten
„machen“: transitives Verb, transitives Zeitwort machentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) göra, koka, ta, sätta på göra machen machen koka, sätta på machen Kaffee, Tee machen Kaffee, Tee ta machen Pause, Examenet cetera, und so weiter etc machen Pause, Examenet cetera, und so weiter etc Beispiele jemandem Angst machen skrämma någon jemandem Angst machen das Bett machen bädda (sängen) das Bett machen ein Foto machen ta ett kort ein Foto machen Feuer machen göra upp eld Feuer machen viel Geld machen verdienen tjäna mycket pengar viel Geld machen verdienen einen Kurs machen gå en kurs einen Kurs machen Licht machen tända ljuset Licht machen jemandem Mut machen inge någon mod jemandem Mut machen Spaß machen skämta Spaß machen mach doch! skynda på! mach doch! mach’s gut! ha det så bra! mach’s gut! macht, dass ihr fortkommt! se till att ni kommer i väg! macht, dass ihr fortkommt! das macht nichts det gör ingenting das macht nichts ich mache mir nichts daraus det bryr jag mig inte om ich mache mir nichts daraus wie viel macht es? hur mycket kostar det? wie viel macht es? das macht (zusammen) 5 Euro det blir (totalt) 5 euro das macht (zusammen) 5 Euro zwei und zwei macht vier två och två är fyra zwei und zwei macht vier fertig machen göra/få färdig fertig machen leicht machen underlätta, göra enkelt leicht machen sauber machen göra ren sauber machen sauber machen Wohnung städa sauber machen Wohnung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „machen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort machenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arta sig ta itu med göra sig fin göra något svårt för ngn/sig Beispiele sich machen sich gut entwickeln arta sig sich machen sich gut entwickeln sich an (Akkusativ, 4. Fallakk) machen ta itu med sich an (Akkusativ, 4. Fallakk) machen sich fein machen göra sig fin sich fein machen jemanden/sich etwas schwer machen göra något svårt för ngn/sig jemanden/sich etwas schwer machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bekannt machen“: transitives Verb, transitives Zeitwort bekannt machentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekannt machen → siehe „bekannt“ bekannt machen → siehe „bekannt“
„sauber machen“: transitives Verb, transitives Zeitwort sauber machentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sauber machen → siehe „sauber“ sauber machen → siehe „sauber“