„wellen“: transitives Verb wellentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ondulare ondulare wellen wellen Beispiele das Haar, das Blech wellen ondulare i capelli, la lamiera das Haar, das Blech wellen „wellen“: reflexives Verb wellenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich wellen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fare delle pieghe essere ondulato fare delle pieghe wellen nicht glatt liegen wellen nicht glatt liegen essere ondulato wellen wellig sein wellen wellig sein Beispiele sein Haar wellt sich i suoi capelli sono ondulati sein Haar wellt sich
„Weller“: Maskulinum WellerMaskulinum | maschile m <-s; Weller> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) argilla mista a paglia argillaFemininum | femminile f mista a paglia Weller Weller
„Welle“: Femininum WelleFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) onda lunghezza d’onda ondata ondulazione linea, tendenza albero ondaFemininum | femminile f Welle Welle Beispiele die Wellen gehen hoch le onde si alzano die Wellen gehen hoch die Welle der Begeisterung figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig l’onda dell’entusiasmo die Welle der Begeisterung figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig grüne Welle Auto | autoveicoliAUTO onda verde grüne Welle Auto | autoveicoliAUTO lunghezzaFemininum | femminile f d’onda Welle Radio, Rundfunk | radiofoniaRADIO Welle Radio, Rundfunk | radiofoniaRADIO ondataFemininum | femminile f Welle Militär, militärisch | arte militareMILauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Welle Militär, militärisch | arte militareMILauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele eine Welle von Protesten un’ondata di proteste eine Welle von Protesten (hohe) Wellen schlagen destare (grande) scalpore (hohe) Wellen schlagen (hohe) Wellen schlagen Auswirkungen haben avere ripercussioni (hohe) Wellen schlagen Auswirkungen haben ondulazioneFemininum | femminile f Welle Erhebung Welle Erhebung lineaFemininum | femminile f Welle figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig tendenzaFemininum | femminile f Welle figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Welle figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig alberoMaskulinum | maschile m Welle Mechanik | meccanicaMECH Welle Mechanik | meccanicaMECH
„wellern“: transitives Verb wellerntransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riempire con argilla mista a paglia riempire con argilla mista a paglia wellern wellern
„Spielball“: Maskulinum SpielballMaskulinum | maschile m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) match-ball burattino Weitere Beispiele... match-ballMaskulinum | maschile m Spielball beim Tennis Spielball beim Tennis burattinoMaskulinum | maschile m Spielball machtloser Mensch Spielball machtloser Mensch Beispiele ein Spielball der Wellen sein essere in balia delle onde ein Spielball der Wellen sein
„DW“: Abkürzung DWAbkürzung | abbreviazione abk (= Deutsche Welle) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) (ente radiofonico pubblico della RFT) DW DW
„La-Ola-Welle“: Femininum La-Ola-WelleFemininum | femminile f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ola olaFemininum | femminile f La-Ola-Welle La-Ola-Welle Beispiele eine La-Ola-Welle machen fare la ola eine La-Ola-Welle machen
„bespülen“: transitives Verb bespülentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bagnare, lambire bagnare bespülen bespülen lambire bespülen literarisch | letterarioliter bespülen literarisch | letterarioliter Beispiele die Wellen bespülen die Felsen le onde lambiscono le rocce die Wellen bespülen die Felsen
„Well enmechanik“: Femininum Well enmechanikFemininum | femminile f <Well enmechanik> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meccanica ondulatoria meccanicaFemininum | femminile f ondulatoria Well enmechanik Well enmechanik
„überschlagen“: transitives Verb überschlagentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) saltare calcolare approssimativamente saltare überschlagen auslassen überschlagen auslassen calcolare approssimativamente überschlagen berechnen überschlagen berechnen „überschlagen“: reflexives Verb überschlagenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rovesciarsi... fare una capriola capottare farsi in quattro accavallarsi le onde / gli avvenimenti si accavallano Beispiele sich überschlagen rovesciarsi, ribaltarsi sich überschlagen Beispiele sich überschlagen um sich selbst drehen fare una capriola sich überschlagen um sich selbst drehen Beispiele sich überschlagen mit dem Auto capottare sich überschlagen mit dem Auto Beispiele sich überschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig farsi in quattro sich überschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele sich überschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig accavallarsi sich überschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig die Wellen/Ereignisse überschlagen sich le onde / gli avvenimenti si accavallano die Wellen/Ereignisse überschlagen sich