„küssen“: transitives Verb küssentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) baciare baciare küssen küssen Beispiele jemandem die Hand küssen baciare la mano a qn jemandem die Hand küssen küss die Hand! österreichische Variante | variante austriacaösterr ossequi! küss die Hand! österreichische Variante | variante austriacaösterr „küssen“: reflexives Verb küssenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) baciarsi Beispiele sich küssen baciarsi sich küssen
„Friedenskuss“: Maskulinum FriedenskussMaskulinum | maschile m <-es; -küsse> Religion | religioneREL Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bacio della pace bacioMaskulinum | maschile m della pace Friedenskuss Friedenskuss
„Bruderkuss“: Maskulinum BruderkussMaskulinum | maschile m <-es; -küsse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bacio fraterno bacioMaskulinum | maschile m fraterno Bruderkuss Bruderkuss
„Judaskuss“: Maskulinum JudaskussMaskulinum | maschile m <-es; -küsse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bacio di Giuda bacioMaskulinum | maschile m di Giuda Judaskuss Judaskuss
„Kuss“: Maskulinum KussMaskulinum | maschile m <-es; Küsse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bacio bacioMaskulinum | maschile m Kuss Kuss
„Gruß“: Maskulinum GrußMaskulinum | maschile m <-es; Grüße> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) saluto salutoMaskulinum | maschile m Gruß Gruß Beispiele jemandem Grüße von jemandem bestellen portare a qn i saluti di qn jemandem Grüße von jemandem bestellen mit freundlichen/herzlichen Grüßen distinti/cordiali saluti mit freundlichen/herzlichen Grüßen viele Grüße tanti saluti viele Grüße Gruß und Kuss saluti e baci Gruß und Kuss zum Gruß in segno di saluto zum Gruß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„herzlich“: Adjektiv herzlichAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cordiale, affettuoso sincero Weitere Beispiele... cordiale herzlich herzlich affettuoso herzlich liebevoll herzlich liebevoll Beispiele ein herzlicher Kuss un bacio affettuoso ein herzlicher Kuss sincero herzlich aufrichtig herzlich aufrichtig Beispiele eine herzliche Bitte una preghiera che viene dal cuore eine herzliche Bitte Beispiele herzlich gern ben volentieri herzlich gern jemanden aufs Herzlichste begrüßen salutare qn molto cordialmente jemanden aufs Herzlichste begrüßen jemandemetwas | qualcosa etwas herzlich wünschen augurare di cuore qc a qn jemandemetwas | qualcosa etwas herzlich wünschen herzlichst dein/euer Peter in Briefen il tuo/il vostro affezionatissimo Peter herzlichst dein/euer Peter in Briefen herzlich willkommen! benvenuto! benvenuti! herzlich willkommen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„drücken“: transitives Verb drückentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) premere stringere spingere imprimere ridurre, abbassare Weitere Beispiele... premere drücken drücken stringere drücken Körperkontakt, herzlich drücken Körperkontakt, herzlich Beispiele jemandem die Hand drücken stringere la mano a qn jemandem die Hand drücken die Mutter drückt das Kind (an sich) la mamma stringe (a sé) il bambino die Mutter drückt das Kind (an sich) spingere drücken stoßen drücken stoßen Beispiele jemanden an die Mauer drücken spingere qn contro il muro jemanden an die Mauer drücken imprimere drücken setzen drücken setzen Beispiele den Stempel auf die Akten drücken imprimere il timbro sui documenti den Stempel auf die Akten drücken jemandem einen Kuss auf die Wange drücken imprimere un bacio sulla guancia a qn jemandem einen Kuss auf die Wange drücken ridurre, abbassare drücken herabsetzen drücken herabsetzen Beispiele jemandemetwas | qualcosa etwas in die Hand drücken mettere qc in mano a qn jemandemetwas | qualcosa etwas in die Hand drücken „drücken“: intransitives Verb drückenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pesare stringere Beispiele aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) drücken premere (oder | ood schiacciare) qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) drücken pesare drücken lasten drücken lasten stringere drücken von Schuhen drücken von Schuhen „drücken“: reflexives Verb drückenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) svignarsela di fronte a qc Beispiele sich voretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) drücken umgangssprachlich | familiareumg svignarsela di fronte a qc (oder | ood da qc) sich voretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) drücken umgangssprachlich | familiareumg