„übrighaben“: transitives Verb übrighabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mi piace mi piace molto non mi piace Beispiele ich habeetwas | qualcosa etwas für sie übrig mi piace ich habeetwas | qualcosa etwas für sie übrig ich habe viel für sie übrig mi piace molto ich habe viel für sie übrig ich habe nichts für sie übrig non mi piace ich habe nichts für sie übrig
„übrig“: Adjektiv übrigAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) restante, rimanente restante, rimanente übrig übrig Beispiele die übrigen Sachen le altre cose die übrigen Sachen vom Kuchen ist nochetwas | qualcosa etwas übrig c’è ancora un po’ di torta vom Kuchen ist nochetwas | qualcosa etwas übrig „übrig“: Adverb übrigAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avere ancora qc rimanere... lasciare non mi resta altro che …... lasciare a desiderare in qc Beispiele etwas | qualcosaetwas übrig behalten avere ancora qc etwas | qualcosaetwas übrig behalten Beispiele übrig bleiben rimanere, restare übrig bleiben mir bleibt nichts anderes übrig, als … non mi resta altro che … mir bleibt nichts anderes übrig, als … Beispiele übrig lassen lasciare übrig lassen inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zu wünschen übrig lassen lasciare a desiderare in qc inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zu wünschen übrig lassen „übrig“: als Substantiv gebraucht übrigals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tutto il resto... del resto... Beispiele alles Übrige tutto il resto alles Übrige im Übrigen del resto inoltre im Übrigen
„geblieben“ geblieben Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geblieben → siehe „bleiben“ geblieben → siehe „bleiben“
„übrigens“: Adverb übrigensAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) del resto, tra l’altro del resto übrigens übrigens tra l’altro übrigens übrigens
„unentdeckt“: Adjektiv unentdecktAdjektiv | aggettivo adj, unentdeckt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) non ancora scoperto nascosto non (ancora) scoperto unentdeckt unentdeckt Beispiele der Betrug ist unentdeckt geblieben l’imbroglio non è stato scoperto der Betrug ist unentdeckt geblieben nascosto unentdeckt von niemandem bemerkt unentdeckt von niemandem bemerkt
„Anstandshappen“: Maskulinum AnstandshappenMaskulinum | maschile m <-s; Anstandshappen> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lasciare qualcosa nel piatto per educazione Beispiele einen Anstandshappen übrig lassen lasciare qualcosa nel piatto (per educazione) einen Anstandshappen übrig lassen
„beisammenbleiben“: intransitives Verb beisammenbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) restare insieme, uniti restare insieme, uniti beisammenbleiben beisammenbleiben
„hintanbleiben“: intransitives Verb hintanbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> literarisch | letterarioliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rimanere indietro rimanere indietro hintanbleiben hintanbleiben
„nachbleiben“: intransitives Verb nachbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rimanere indietro ritardare, essere indietro fermarsi per punizione rimanere indietro nachbleiben zurückbleiben regional | regionalereg nachbleiben zurückbleiben regional | regionalereg ritardare, essere indietro nachbleiben von der Uhr nachbleiben von der Uhr fermarsi (per punizione) nachbleiben in der Schule nachbleiben in der Schule
„davonbleiben“: intransitives Verb davonbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tenersi lontano da ciò tenersi lontano da ciò davonbleiben davonbleiben Beispiele bleib weg davon! tientene lontano! bleib weg davon!