„umstritten“: als Adjektiv gebraucht umstrittenals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) controversé, contesté controversé umstritten umstritten contesté umstritten umstritten
„heiß“: Adjektiv heiß [haɪs]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) très chaud, bouillant, brûlant, torride ardent, acharné, passionné excitant, chaud, d’enfer délicat, brûlant sûr Weitere Beispiele... (très) chaud heiß heiß bouillant heiß (≈ kochend heiß) heiß (≈ kochend heiß) brûlant heiß (≈ glühend heiß) heiß (≈ glühend heiß) torride heiß Klima heiß Klima Beispiele mir ist heiß j’ai chaud mir ist heiß heiß laufen Technik | technique, technologieTECH chauffer heiß laufen Technik | technique, technologieTECH heiß machen (faire) chauffer heiß machen ardent heiß Wunsch, Liebe figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig heiß Wunsch, Liebe figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig acharné heiß Kampf, Diskussion heiß Kampf, Diskussion passionné heiß heiß excitant heiß (≈ aufreizend) heiß (≈ aufreizend) chaud heiß Musik, Rhythmus heiß Musik, Rhythmus d’enfer heiß umgangssprachlich | familierumg heiß umgangssprachlich | familierumg Beispiele ein heißer Typ umgangssprachlich | familierumg un mec cool umgangssprachlich | familierumg ein heißer Typ umgangssprachlich | familierumg délicat heiß heikel umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig heiß heikel umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig brûlant heiß Thema heiß Thema sûr heiß Tipp etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig heiß Tipp etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Beispiele auf einer heißen Spur sein être sur une piste brûlante auf einer heißen Spur sein Beispiele (ganz) heiß auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) sein Person umgangssprachlich | familierumg être un mordu deetwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg (ganz) heiß auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) sein Person umgangssprachlich | familierumg „heiß“: Adverb heiß [haɪs]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) très chaud Weitere Beispiele... (très) chaud heiß heiß Beispiele jemanden heiß und innig lieben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig adorerjemand | quelqu’un qn jemanden heiß und innig lieben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig es ging heiß her umgangssprachlich | familierumg ça chauffait, bardait umgangssprachlich | familierumg es ging heiß her umgangssprachlich | familierumg heiß ersehnt ardemment désiré heiß ersehnt heiß geliebt ardemment aimé heiß geliebt heiß umstritten ardemment disputé heiß umstritten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen