„Mach“: Neutrum Mach [max]Neutrum | neutre n <Machs; Mach> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mach MachMaskulinum | masculin m Mach Physik | physiquePHYS Mach Physik | physiquePHYS
„Macher“: Maskulinum MacherMaskulinum | masculin m <Machers; Macher> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) battant battantMaskulinum | masculin m Macher Macher
„Mache“: Femininum MacheFemininum | féminin f <Mache> umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frime frimeFemininum | féminin f Mache umgangssprachlich | familierumg Mache umgangssprachlich | familierumg Beispiele etwas in der Mache haben être occupé à faireetwas | quelque chose qc etwas in der Mache haben
„Dummheit“: Femininum DummheitFemininum | féminin f <Dummheit; Dummheiten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bêtise, sottise, stupidité, imbécillité ânerie, sottise bêtiseFemininum | féminin f Dummheit Dummheit sottiseFemininum | féminin f Dummheit Dummheit stupiditéFemininum | féminin f Dummheit plus fort Dummheit plus fort imbécillitéFemininum | féminin f Dummheit Dummheit ânerieFemininum | féminin f Dummheit (≈ törichte Handlung) Dummheit (≈ törichte Handlung) sottiseFemininum | féminin f Dummheit Dummheit Beispiele (mach) keine Dummheiten! (ne fais) pas de bêtise! (mach) keine Dummheiten!
„schwachmachen“: transitives Verb schwachmachentransitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ne me casse pas les pieds! ne me tente pas! Beispiele mach mich nicht schwach! geh mir nicht auf die Nerven! umgangssprachlich | familierumg ne me casse pas les pieds! mach mich nicht schwach! geh mir nicht auf die Nerven! umgangssprachlich | familierumg mach mich nicht schwach! hör auf, sonst vergesse ich meine guten Vorsätze ne me tente pas! mach mich nicht schwach! hör auf, sonst vergesse ich meine guten Vorsätze
„weiterkommen“: intransitives Verb weiterkommenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avancer avancer, gravir les échelons, monter en grade avancer weiterkommen auf seinem Weg weiterkommen auf seinem Weg Beispiele mach, dass du weiterkommst! umgangssprachlich | familierumg fiche, fous le camp! umgangssprachlich | familierumg mach, dass du weiterkommst! umgangssprachlich | familierumg avancer (dans) weiterkommen inmit Dativ | avec datif +dat bei der Arbeit weiterkommen inmit Dativ | avec datif +dat bei der Arbeit gravir les échelons weiterkommen im Beruf weiterkommen im Beruf monter en grade weiterkommen weiterkommen
„halblang“: Adjektiv halblangAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mi-long mi-long halblang halblang Beispiele (nun) mach (aber) mal halblang! umgangssprachlich | familierumg n’en rajoute pas! n’exagère pas! (nun) mach (aber) mal halblang! umgangssprachlich | familierumg
„Aufwasch“: Maskulinum Aufwasch [ˈaʊfvaʃ]Maskulinum | masculin m <Aufwasche̸s> regional Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on fera ça en une seule fois... je fais ça tout de suite... Aufwasch regional → siehe „Abwasch“ Aufwasch regional → siehe „Abwasch“ Beispiele das machen wir in einem Aufwasch umgangssprachlich | familierumg on fera ça en une seule fois, dans la foulée das machen wir in einem Aufwasch umgangssprachlich | familierumg das mache ich sofort, dann ist es ein Aufwasch je fais ça tout de suite, dans la foulée umgangssprachlich | familierumg das mache ich sofort, dann ist es ein Aufwasch
„Zinnober“: Maskulinum Zinnober [tsɪˈnoːbər]Maskulinum | masculin m <Zinnobers; Zinnober> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cinabre, vermillon fourbi, bêtises, âneries cinabreMaskulinum | masculin m Zinnober Mineralogie | minéralogieMINER Zinnober Mineralogie | minéralogieMINER vermillonMaskulinum | masculin m Zinnober Malerei | peintureMAL Zinnober Malerei | peintureMAL fourbiMaskulinum | masculin m Zinnober Zeug umgangssprachlich | familierumg <pas dePlural | pluriel pl> Zinnober Zeug umgangssprachlich | familierumg <pas dePlural | pluriel pl> bêtisesFemininum Plural | féminin pluriel fpl Zinnober Unsinn Zinnober Unsinn âneriesFemininum Plural | féminin pluriel fpl Zinnober Zinnober Beispiele der ganze Zinnober umgangssprachlich | familierumg <pas dePlural | pluriel pl> tout le fourbi der ganze Zinnober umgangssprachlich | familierumg <pas dePlural | pluriel pl> mach keinen Zinnober <pas dePlural | pluriel pl> ne fais pas tant d’histoires, de chichis mach keinen Zinnober <pas dePlural | pluriel pl>
„wuschig“: Adjektiv wuschig [ˈvʊʃɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) confus, perturbé excité crépu, pelucheux confus wuschig (≈ verwirrt, fahrig) perturbé wuschig (≈ verwirrt, fahrig) wuschig (≈ verwirrt, fahrig) Beispiele du machst mich ganz wuschig mit diesem Hin und Her tu me rends fou avec tes allées et venues du machst mich ganz wuschig mit diesem Hin und Her excité wuschig (≈ sexuell erregt) wuschig (≈ sexuell erregt) crépu wuschig Haare, Fell pelucheux wuschig Haare, Fell wuschig Haare, Fell