„his“ his, His [hɪs]Neutrum | neuter n <his; His; his; His> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) B sharp B sharp his Musik | musical termMUS his Musik | musical termMUS Beispiele his, his-Moll B sharp minor his, his-Moll His, His-Dur B sharp major His, His-Dur
„shaky“: adjective shaky [ˈʃeiki]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wankend, wackelig, schwach zitterig, bebend schwach, hinfällig, gebrechlich schwankend, wankelmütig, unzuverlässig wackelig, unzuverlässig, unsicher, zweifelhaft kernrissig wankend, wack(e)lig, schwach shaky unsteady shaky unsteady zitt(e)rig, bebend shaky trembling shaky trembling Beispiele shaky hands zittrige Hände shaky hands schwach, hinfällig, gebrechlich shaky frail shaky frail Beispiele a shaky old man ein gebrechlicher alter Mann a shaky old man to feel shaky sich schwachor | oder od unwohl fühlen to feel shaky she is still feeling a bit shaky after her illness nach ihrer Krankheit ist sie immer noch ein bisschen wack(e)lig auf den Beinen she is still feeling a bit shaky after her illness (sch)wankend, wankelmütig, unzuverlässig shaky inconstant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shaky inconstant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele shaky courage wankenderor | oder od leicht ins Wanken geratender Mut shaky courage wack(e)lig shaky unreliable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unzuverlässig, unsicher, zweifelhaft (in indative (case) | Dativ dat) (especially | besondersbesonders finanziell) shaky unreliable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shaky unreliable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele shaky arguments schwache Argumente shaky arguments a shaky credit ein unsicherer Kredit a shaky credit a shaky firm eine unzuverlässige Firma, ein wack(e)liges Unternehmen a shaky firm my grammar is a bit shaky meine Grammatikkenntnisse sind nicht sehr sicher my grammar is a bit shaky Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (kern)rissig shaky wood shaky wood
„shaky“: Adjektiv shaky [ˈʃeːki]Adjektiv | adjective adj Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shaken-up, shaky mixed-up, shaky Weitere Beispiele... shaken-up shaky mitgenommen shaky shaky mitgenommen shaky mitgenommen Beispiele nach dem Unfall war ich total shaky I was really shaky after the accident nach dem Unfall war ich total shaky mixed-up shaky durcheinander shaky shaky durcheinander shaky durcheinander Beispiele seit seiner Scheidung ist er echt shaky he’s been all over the place since his divorce seit seiner Scheidung ist er echt shaky Beispiele auf der Achterbahn fahren war voll shaky aufregend going on the roller coaster was totally awesome auf der Achterbahn fahren war voll shaky aufregend
„Position“: Femininum Position [poziˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Position; Positionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) position position, post, job position, status, standing, station item position position, bearing position position, affirmation position Position Stellung, Lageauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Position Stellung, Lageauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Position eines Geschützes the position of a gun die Position eines Geschützes sich jemandem gegenüber in einer starken [schwachen] Position befinden to be in a strong [weak] position with regard tojemand | somebody sb sich jemandem gegenüber in einer starken [schwachen] Position befinden eine Position der Stärke [Schwäche] a position of strength [a weak position] eine Position der Stärke [Schwäche] position Position berufliche Stellung post Position berufliche Stellung job Position berufliche Stellung Position berufliche Stellung Beispiele eine einträgliche Position a lucrative position eine einträgliche Position position Position Rang status Position Rang standing Position Rang station Position Rang Position Rang Beispiele das kann ich mir in meiner Position nicht erlauben I cannot afford that in my position das kann ich mir in meiner Position nicht erlauben item Position Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Position Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele einige Positionen wurden gestrichen several items were cancel(l)ed einige Positionen wurden gestrichen position Position Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Stelle Position Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Stelle position Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort bearing Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort position Position Astronomie | astronomyASTRON Position Astronomie | astronomyASTRON position Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung affirmation Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung
„his“: adjective his [hiz; iz]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sein, seine sein, seine his his „his“: pronoun his [hiz; iz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seiner, seine, seines, der die, das seine dessen seiner, seine, seines, der (die, das) seineor | oder od seinige his his Beispiele this hat is his das ist sein Hut, dieser Hut gehört ihm this hat is his a book of his eines seiner Bücher a book of his dessen his of whom literary | literarischliter his of whom literary | literarischliter Beispiele his memory will live long who dies in battle dessen Andenken wird lang leben, der im Kampf stirbt his memory will live long who dies in battle
„IS“: abbreviation IS [ˌaɪˈes]abbreviation | Abkürzung abk (= Islamic State) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) IS ISmasculine | Maskulinum m IS IS
„is-“ is- [ais] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) is- → siehe „iso-“ is- → siehe „iso-“
„is“: auxiliary verb is [iz; z]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ist Weitere Beispiele... ist is <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be> is <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be> Beispiele he is a man <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be> er ist ein Mann he is a man <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be> in allen Personen des präs ind gebraucht is is Beispiele I is, you iset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ich bin, du bistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc I is, you iset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„shakiness“: noun shakiness [ˈʃeikinis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wackeligkeit, Zitterigkeit Hinfälligkeit, Gebrechlichkeit Wankelmut, Unzuverlässigkeit Wackeligkeit, Unzuverlässigkeit, Unsicherheit Wack(e)ligkeitfeminine | Femininum f shakiness Zitt(e)rigkeitfeminine | Femininum f shakiness shakiness Hinfälligkeitfeminine | Femininum f shakiness frailness Gebrechlichkeitfeminine | Femininum f shakiness frailness shakiness frailness Wankelmutmasculine | Maskulinum m shakiness inconstancy: of person Unzuverlässigkeitfeminine | Femininum f shakiness inconstancy: of person shakiness inconstancy: of person Wack(e)ligkeitfeminine | Femininum f shakiness unreliability: of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unzuverlässigkeitfeminine | Femininum f shakiness unreliability: of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unsicherheitfeminine | Femininum f shakiness unreliability: of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shakiness unreliability: of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„glattstellen“: transitives Verb glattstellentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) balance, settle liquidate, even up, settle, balance pay off, settle, square, clear balance glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto settle glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto Beispiele eine Position glattstellen to close a position eine Position glattstellen liquidate glattstellen Börsenengagement even up glattstellen Börsenengagement settle glattstellen Börsenengagement balance glattstellen Börsenengagement glattstellen Börsenengagement pay (off), settle glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH glattmachen glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH glattmachen square glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc clear glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc