Deutsch-Englisch Übersetzung für "glorreicher Rosenkranz"

"glorreicher Rosenkranz" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

glorreicher Rosenkranz
  • glorreicher Rosenkranz
    glorious Rosary
Rosenkranz
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • garland (oder | orod wreath) of roses
    Rosenkranz Blütenkranz
    Rosenkranz Blütenkranz
  • rosary, prayer beadsPlural | plural pl
    Rosenkranz katholisch | CatholicKATH Gebetskette
    beadroll
    Rosenkranz katholisch | CatholicKATH Gebetskette
    Rosenkranz katholisch | CatholicKATH Gebetskette
  • Rosary
    Rosenkranz katholisch | CatholicKATH Gebet
    auch | alsoa. rosary, beadsPlural | plural pl
    Rosenkranz katholisch | CatholicKATH Gebet
    Rosenkranz katholisch | CatholicKATH Gebet
Beispiele
  • freudenreicher Rosenkranz
    joyful Rosary
    freudenreicher Rosenkranz
  • glorreicher Rosenkranz
    glorious Rosary
    glorreicher Rosenkranz
  • schmerzhafter Rosenkranz
    sorrowful Rosary
    schmerzhafter Rosenkranz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
glorreich
[ˈgloːr-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • glorious
    glorreich ruhmreich
    glorreich ruhmreich
Beispiele
abbeten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • repeat (etwas | somethingsth) mechanically
    abbeten Gebete etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbeten Gebete etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rattle (oder | orod reel) off
    abbeten herunterleiern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbeten herunterleiern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • atone (for) (etwas | somethingsth) by prayer, expiate (etwas | somethingsth) by prayer
    abbeten durch Gebet sühnen
    abbeten durch Gebet sühnen
beten
[ˈbeːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pray
    beten Religion | religionREL
    beten Religion | religionREL
Beispiele
  • lasset uns beten
    let us pray
    lasset uns beten
  • zu Gott beten
    to pray to God
    zu Gott beten
  • um etwas [für j-n] beten
    to pray foretwas | something sth [sb]
    um etwas [für j-n] beten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
beten
[ˈbeːtən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • say
    beten Gebet
    beten Gebet
Beispiele
beten
Neutrum | neuter n <Betens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (sich) zum Beten niederknien <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to kneel down to prayer
    (sich) zum Beten niederknien <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • ist die Gefahr vorbei, denkt man nicht mehr ans Beten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the danger past, God is soon forgotten
    ist die Gefahr vorbei, denkt man nicht mehr ans Beten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • da hilft kein Singen und kein Beten umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    it’s no use crying about it, there’s nothing to be done about it
    da hilft kein Singen und kein Beten umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>