Deutsch-Englisch Übersetzung für "fumeless dissolution"

"fumeless dissolution" Englisch Übersetzung


  • Auflösungfeminine | Femininum f
    dissolution separation, dismantling
    Zerlegungfeminine | Femininum f
    dissolution separation, dismantling
    Trennungfeminine | Femininum f
    dissolution separation, dismantling
    dissolution separation, dismantling
  • Auflösungfeminine | Femininum f
    dissolution of marriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufhebungfeminine | Femininum f
    dissolution of marriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ungültigerklärungfeminine | Femininum f
    dissolution of marriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dissolution of marriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Auflösungfeminine | Femininum f
    dissolution of meeting, parliament
    dissolution of meeting, parliament
  • Liquidationfeminine | Femininum f
    dissolution commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of company
    Löschungfeminine | Femininum f
    dissolution commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of company
    dissolution commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of company
  • Zersetzungfeminine | Femininum f
    dissolution corroding, subversion
    dissolution corroding, subversion
Beispiele
  • Zerstörungfeminine | Femininum f
    dissolution destruction, death
    Vernichtungfeminine | Femininum f
    dissolution destruction, death
    Todmasculine | Maskulinum m
    dissolution destruction, death
    dissolution destruction, death
  • Verfallmasculine | Maskulinum m
    dissolution disintegration
    Zusammenbruchmasculine | Maskulinum m
    dissolution disintegration
    Auflösungfeminine | Femininum f
    dissolution disintegration
    dissolution disintegration
  • Lösungfeminine | Femininum f
    dissolution chemistry | ChemieCHEM solution
    dissolution chemistry | ChemieCHEM solution
  • Verflüssigungfeminine | Femininum f
    dissolution melting, dissolving
    Auflösungfeminine | Femininum f
    dissolution melting, dissolving
    dissolution melting, dissolving
dissolutive
[-stiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (auf)lösend
    dissolutive dissolving
    dissolutive dissolving
  • Auflösungs…
    dissolutive relating to dissolving
    dissolutive relating to dissolving
Dissolution
[-luˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Dissolution; Dissolutionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dissolution
    Dissolution Chemie | chemistryCHEM
    Dissolution Chemie | chemistryCHEM
  • dissolution
    Dissolution Tod
    death
    Dissolution Tod
    Dissolution Tod
  • dissoluteness
    Dissolution Zügellosigkeit
    dissolution
    Dissolution Zügellosigkeit
    Dissolution Zügellosigkeit

  • gewinnen, regenerieren
    reclaim engineering | TechnikTECH aus Altmaterial
    reclaim engineering | TechnikTECH aus Altmaterial
Beispiele
  • zurückfordern, -verlangen, beanspruchen, reklamieren
    reclaim property, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reclaim property, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zähmen, bezwingen
    reclaim rare | seltenselten (animals)
    reclaim rare | seltenselten (animals)
  • abrichten
    reclaim hawk
    reclaim hawk
  • zivilisieren, erziehen
    reclaim civilize: people, savages obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reclaim civilize: people, savages obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden auf die bessere Bahn) zurückbringen, -leiten, -lenken (from von to zu)
    reclaim from wrong course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reclaim from wrong course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (jemanden) bekehren
    reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemanden) bessern
    reclaim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reclaim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
reclaim
[riˈkleim]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • protestieren, Einspruch erheben (against gegen)
    reclaim protest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reclaim protest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Berufung einlegen
    reclaim legal term, law | RechtswesenJUR appeal Scottish English | schottisches Englischschott
    reclaim legal term, law | RechtswesenJUR appeal Scottish English | schottisches Englischschott
  • reclaim syn vgl. → siehe „rescue
    reclaim syn vgl. → siehe „rescue
reclaim
[riˈkleim]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bekehrungfeminine | Femininum f
    reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Besserungfeminine | Femininum f
    reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Zurückgewinnungfeminine | Femininum f
    reclaim engineering | TechnikTECH
    Regenerierungfeminine | Femininum f
    reclaim engineering | TechnikTECH
    reclaim engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • Rückforderungfeminine | Femininum f
    reclaim claiming back
    Einspruchmasculine | Maskulinum m
    reclaim claiming back
    reclaim claiming back