Deutsch-Englisch Übersetzung für "der-Täufer-Funktion"

"der-Täufer-Funktion" Englisch Übersetzung

Meinten Sie der oder Täfer?
Funktion
[fʊŋkˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Funktion; Funktionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • function
    Funktion Tätigkeit
    work
    Funktion Tätigkeit
    Funktion Tätigkeit
Beispiele
  • die Funktion des Beamten
    the function(sPlural | plural pl) of the civil servant
    die Funktion des Beamten
  • in Funktion treten von Ausschuss etc
    to begin its work
    in Funktion treten von Ausschuss etc
  • in Funktion sein
    to be functioning (oder | orod working)
    in Funktion sein
  • function
    Funktion Aufgabe, Zweck
    Funktion Aufgabe, Zweck
Beispiele
  • duty
    Funktion Amt
    office
    Funktion Amt
    Funktion Amt
Beispiele
  • eine Funktion erfüllen
    to fulfil(l) (oder | orod discharge) a duty
    eine Funktion erfüllen
  • function
    Funktion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Funktion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • function
    Funktion besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Rechner, Programm
    Funktion besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Rechner, Programm
  • function
    Funktion Soziologie | sociologySOZIOL
    Funktion Soziologie | sociologySOZIOL
Beispiele
  • latente [manifeste] Funktion
    latent [manifest] function
    latente [manifeste] Funktion
  • function
    Funktion Medizin | medicineMED
    role
    Funktion Medizin | medicineMED
    auch | alsoa. rôle
    Funktion Medizin | medicineMED
    Funktion Medizin | medicineMED
Beispiele
  • die Funktion des Herzens
    the function(sPlural | plural pl) of the heart
    die Funktion des Herzens
  • corollary
    Funktion Philosophie | philosophyPHIL
    result
    Funktion Philosophie | philosophyPHIL
    product
    Funktion Philosophie | philosophyPHIL
    Funktion Philosophie | philosophyPHIL
  • function
    Funktion Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
    Funktion Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
Taufe
[ˈtaufə]Femininum | feminine f <Taufe; Taufen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • baptism
    Taufe Religion | religionREL
    Taufe Religion | religionREL
  • auch | alsoa. christening
    Taufe eines Kindes Religion | religionREL
    Taufe eines Kindes Religion | religionREL
Beispiele
  • font
    Taufe Religion | religionREL Taufbecken
    Taufe Religion | religionREL Taufbecken
Beispiele
  • baptism
    Taufe Tauffeier
    Taufe Tauffeier
  • auch | alsoa. christening (celebration)
    Taufe eines Kindes
    Taufe eines Kindes
Beispiele
  • naming
    Taufe eines Flugzeugs, Schiffes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Taufe eines Flugzeugs, Schiffes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Besprengung
Femininum | feminine f <Besprengung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sprinkling
    Besprengung des Rasens
    watering
    Besprengung des Rasens
    Besprengung des Rasens
  • aspersion
    Besprengung Religion | religionREL
    Besprengung Religion | religionREL
Beispiele
Täufer
[ˈtɔyfər]Maskulinum | masculine m <Täufers; Täufer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Johannes der Täufer Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Johannes der Täufer Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Baptists
    Täufer Religion | religionREL Glaubensrichtungen <Plural | pluralpl>
    Täufer Religion | religionREL Glaubensrichtungen <Plural | pluralpl>
explizit
[ɛkspliˈtsiːt]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
explizit
[ɛkspliˈtsiːt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • explicitly
    explizit explizite
    clearly
    explizit explizite
    plainly
    explizit explizite
    explizit explizite
explizit
Neutrum | neuter n <Explizits; Explizits>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • explicit
    explizit BUCHDRUCK Geschichte | historyHIST Schlussworte
    explizit BUCHDRUCK Geschichte | historyHIST Schlussworte
taufen
[ˈtaufən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • baptizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    taufen Religion | religionREL
    taufen Religion | religionREL
  • auch | alsoa. christen britisches Englisch | British EnglishBr
    taufen Kind Religion | religionREL
    taufen Kind Religion | religionREL
Beispiele
  • christen, baptizeauch | also a. -s-, name britisches Englisch | British EnglishBr
    taufen einen Namen geben
    taufen einen Namen geben
Beispiele
  • nickname
    taufen mit Bei-oder | or od Spottnamen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    taufen mit Bei-oder | or od Spottnamen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • name
    taufen Flugzeug, Schiff
    taufen Flugzeug, Schiff
Beispiele
  • jemanden taufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bei der Äquatortaufe
    to duckjemand | somebody sb
    jemanden taufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bei der Äquatortaufe
  • water down
    taufen Wein etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    adulterate
    taufen Wein etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    taufen Wein etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • soak
    taufen durchnässen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    taufen durchnässen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
taufen
Neutrum | neuter n <Taufens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adulteration
    taufen des Weins umgangssprachlich | familiar, informalumg
    taufen des Weins umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • 'Taufen → siehe „Taufe
    'Taufen → siehe „Taufe
UND-Funktion
[ˈʊnt-]Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conjunction, equivalence function (oder | orod operation)
    UND-Funktion Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    AND-function
    UND-Funktion Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    UND-Funktion Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
trigonometrisch
[-ˈmeːtrɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trigonometric
    trigonometrisch
    auch | alsoa. trigonometrical
    trigonometrisch
    trigonometrisch
Beispiele
besselsch
, Besselsch [ˈbɛsəlʃ]Adjektiv | adjective adj AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • besselsche Funktionen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Bessel (oder | orod cylindrical) functions, cylindrical harmonics
    besselsche Funktionen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • besselsche Ungleichung
    Bessel’s inequality
    besselsche Ungleichung
Johannes
[joˈhanəs]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Johannes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele