„Computer“: Maskulinum Computer [kɔmˈpjuːtər]Maskulinum | masculine m <Computers; Computer> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) computer computer Computer Technik | engineeringTECH Computer Technik | engineeringTECH Beispiele am Computer entworfen computer-designed am Computer entworfen
„abuse“: transitive verb abusetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) missbrauchen, falsch gebrauchen verletzen, misshandeln, kränken, schmähen, beschimpfen missbrauchen täuschen, im falschen Lichte zeigen, misshandeln schlechten Gebrauch machen von schlecht falsch behandeln missbrauchen abuse right, law abuse right, law falsch gebrauchen, schlechten Gebrauch machen von abuse wealthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abuse wealthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) verletzen, misshandeln, kränken, schmähen, beschimpfen abuse injure, insult abuse injure, insult (jemanden) missbrauchen abuse sexually abuse sexually täuschen, im falschen Lichte zeigen abuse deceive, present in false light obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abuse deceive, present in false light obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs misshandeln, schlechtor | oder od falsch behandeln abuse mistreat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abuse mistreat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abuse syn → siehe „ill-treat“ abuse syn → siehe „ill-treat“ abuse → siehe „maltreat“ abuse → siehe „maltreat“ abuse → siehe „misuse“ abuse → siehe „misuse“ abuse → siehe „outrage“ abuse → siehe „outrage“ „abuse“: noun abusenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Missbrauch, Missstand, falscher Gebrauch, Fehl-, Übergriff Misshandlung, Schädigung, Schmähung, Kränkung, Beschimpfung Missbrauch Bedienungsfehler, falsche Behandlung, falscher Gebrauch Täuschung, Betrug Schimpfworte, Beleidigungen Missbrauchmasculine | Maskulinum m abuse of authority, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Missstandmasculine | Maskulinum m abuse of authority, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc falscher Gebrauch, Fehl-, Übergriffmasculine | Maskulinum m abuse of authority, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abuse of authority, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele crying abuse grober Missbrauch crying abuse abuse of authority legal term, law | RechtswesenJUR Amtsmissbrauch, Missbrauch des Ermessens abuse of authority legal term, law | RechtswesenJUR abuse of power Machtmissbrauch abuse of power drug and alcohol abuse Alkohol- und Drogenmissbrauch drug and alcohol abuse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Misshandlungfeminine | Femininum f abuse misuse, insult Schädigungfeminine | Femininum f abuse misuse, insult Schmähungfeminine | Femininum f abuse misuse, insult Kränkungfeminine | Femininum f abuse misuse, insult Beschimpfungfeminine | Femininum f abuse misuse, insult Schimpfworteplural | Plural pl abuse misuse, insult Beleidigungenplural | Plural pl abuse misuse, insult abuse misuse, insult Missbrauchmasculine | Maskulinum m abuse sexual abuse sexual Bedienungsfehlermasculine | Maskulinum m abuse engineering | TechnikTECH falsche Behandlung, falscher Gebrauch abuse engineering | TechnikTECH abuse engineering | TechnikTECH Täuschungfeminine | Femininum f abuse deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Betrugmasculine | Maskulinum m abuse deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abuse deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„RISC“: Abkürzung RISCAbkürzung | abbreviation abk (= Reduced Instruction Set Computing) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) RISC Beispiele oder | orod Computer RISC oder | orod Computer
„abusive“: adjective abusive [əˈbjuːsiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewalttätig missbrauchend, Missbrauch treibend missbräuchlich beleidigend, schmähend verkehrt, verdreht, falsch angewendet, tadelnd, scheltend einen Tadel enthaltend, Schmäh… gewalttätig abusive person, relationship abusive person, relationship missbrauchend, Missbrauch treibend abusive indulging in misuse abusive indulging in misuse missbräuchlich abusive rare | seltenselten (incorrect) abusive rare | seltenselten (incorrect) beleidigend, schmähend abusive insulting abusive insulting Beispiele to become abusive ausfallend werden to become abusive abusive language Schimpfworte abusive language verkehrt, verdreht, falsch angewendet abusive wrong, wrongly-used abusive wrong, wrongly-used tadelnd, einen Tadel enthaltend, scheltend, Schmäh… abusive vituperative abusive vituperative abusive syn → siehe „contumelious“ abusive syn → siehe „contumelious“ abusive → siehe „opprobrious“ abusive → siehe „opprobrious“ abusive → siehe „scurrilous“ abusive → siehe „scurrilous“
„abus“ abus [apˈʔuːs], abusiv [apʔuˈziːf]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abusive, improper abusive abus improper abus abus
„Compi“: Maskulinum CompiMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg (= Computer) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'puter 'puter Compi umgangssprachlich | familiar, informalumg Compi umgangssprachlich | familiar, informalumg
„compute“: transitive verb compute [kəmˈpjuːt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) berechnen, ausrechnen schätzen berechnen, (aus)rechnen compute calculate compute calculate Beispiele computing machine Rechenmaschine computing machine schätzen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk) compute estimate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs compute estimate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to be computed to be geschätzt werden auf to be computed to be „compute“: intransitive verb compute [kəmˈpjuːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rechnen rechnen (by nach) compute compute compute syn vgl. → siehe „calculate“ compute syn vgl. → siehe „calculate“
„laptop (computer)“: noun laptop [ˈlæpt(ɒ)p]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Laptop Laptopmasculine | Maskulinum m (kleiner, tragbarer Personal Computer) laptop (computer) computers | ComputerCOMPUT laptop (computer) computers | ComputerCOMPUT
„computation“: noun computation [k(ɒ)mpjuˈteiʃən; -jə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) BeRechnen, Kalkulieren Berechnung, An-, Überschlag, Kalkulation, Schätzung (Be)Rechnenneuter | Neutrum n computation calculation Kalkulierenneuter | Neutrum n computation calculation computation calculation Berechnungfeminine | Femininum f computation estimation An-, Überschlagmasculine | Maskulinum m computation estimation Kalkulationfeminine | Femininum f computation estimation Schätzungfeminine | Femininum f computation estimation computation estimation Beispiele by my computation nach meiner Schätzung by my computation
„Tablet“: Maskulinum TabletMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tablet PC... Beispiele Tablet-PC/Tablet-Computer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT tablet (PC) tablet computer Tablet-PC/Tablet-Computer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT