Deutsch-Englisch Übersetzung für "beauftragen"

"beauftragen" Englisch Übersetzung

beauftragen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • authorizeauch | also a. -s-, empower britisches Englisch | British EnglishBr
    beauftragen ermächtigen
    beauftragen ermächtigen
  • brief
    beauftragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt
    instruct
    beauftragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt
    beauftragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt
  • retain
    beauftragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt
    beauftragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt
beauftragen
Neutrum | neuter n <Beauftragens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

jemanden mit der Wahrnehmung seiner Geschäfte beauftragen
to entrustjemand | somebody sb with the care of one’s business
jemanden mit der Wahrnehmung seiner Geschäfte beauftragen
Once he was told to fetch a table and a sofa.
Einmal war er beauftragt worden, einen Tisch und ein Sofa in ein anderes Zimmer zu bringen.
Quelle: Books
I am charged with an important mission.
Ich bin mit einer wichtigen Mission beauftragt.
Quelle: Tatoeba
Luke Fildes was commissioned to paint this by Tate, who then established the Tate Gallery.
Luke Fildes wurde von Tate beauftragt, dieses Bild anzufertigen, der dann die Tate Gallery gründete.
Quelle: TED
When will the Council consult us?
Wann wird der Rat uns beauftragen?
Quelle: Europarl
Admittedly, the official responsible in 1990 may well be in retirement.
Gewiß, der 1990 beauftragte Beamte ist vielleicht bereits in Pension.
Quelle: Europarl
The Frontex board has been mandated to start those negotiations.
Der Frontex-Verwaltungsrat ist mit dem Start dieser Verhandlungen beauftragt worden.
Quelle: Europarl
It was I who was responsible for chairing Voting Time.
Ich war beauftragt, die Abstimmungsstunde zu leiten.
Quelle: Europarl
Entrusting them to the Member States therefore means running the risk of failure.
Die Mitgliedstaaten damit zu beauftragen, würde daher die Gefahr eines Scheiterns bedeuten.
Quelle: Europarl
I would ask you to request the services to examine all the language versions with this in view.
Ich möchte Sie ersuchen, die Dienste zu beauftragen, dies in allen Sprachfassungen zu überprüfen.
Quelle: Europarl
In fact, we call on other powers to carry out this communication role for us.
Wir beauftragen de facto andere Stellen, für uns diese Kommunikationsaufgabe wahrzunehmen.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: