„mythologically“: adverb mythologicallyadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mythologisch Beispiele mythologic also | aucha. zu mythologisch mythologic also | aucha. zu
„Roman“: adjective Roman [ˈroumən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) römisch, Römer…, aus Rom stammend, Rom betreffend römisch, für einen Römer charakteristisch römisch-katholisch aus der Römerzeit stammend Weitere Beispiele... römisch, Römer… Roman Roman aus Rom stammend, Rom betreffend Roman coming from or relating to Rome Roman coming from or relating to Rome aus der Römerzeit (stammend) Roman history | GeschichteHIST from time of the Romans Roman history | GeschichteHIST from time of the Romans Beispiele Roman alphabet röm. Alphabet Roman alphabet Roman bricks röm. Ziegel Roman bricks Roman historian Kenner(in)or | oder od Erforscher(in) der röm. Geschichte Roman historian Roman history röm. Geschichte Roman history Roman pottery röm. Keramik Roman pottery Roman woman Römerin Roman woman Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen römisch, für einen Römer charakteristisch Roman characteristic of a Roman Roman characteristic of a Roman (römisch-)katholisch Roman Catholic Roman Catholic Roman liturgy → siehe „Roman rite“ Roman liturgy → siehe „Roman rite“ Beispiele Roman collar Priesterkragen Roman collar the Roman pontiff der Papst (in Rom) the Roman pontiff Beispiele usually | meistmeist meist roman BUCHDRUCK Antiqua… usually | meistmeist meist roman BUCHDRUCK roman letters (or | oderod types) Antiquabuchstaben roman letters (or | oderod types) „Roman“: noun Roman [ˈroumən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Römerin, Bewohnerin, Mitglied der Christengemeinde in Rom Latein, das Lateinische Romanhängerin, Katholik, Papist Römer(in) Roman Roman Bewohner(in)or | oder od Bürger(in)or | oder od Soldatmasculine | Maskulinum m des Römerreichs Roman history | GeschichteHIST Roman history | GeschichteHIST Mitgliedneuter | Neutrum n der Christengemeinde in Rom Roman religion | ReligionREL Christian in Rome Roman religion | ReligionREL Christian in Rome Beispiele King (Emperor) of the Romans König (Kaiser) der Römer (Titel des Oberhaupts des Heiligen Römischen Reichs) King (Emperor) of the Romans Beispiele usually | meistmeist meist roman character Antiquabuchstabemasculine | Maskulinum m usually | meistmeist meist roman character usually | meistmeist meist roman font Antiquaschriftfeminine | Femininum f usually | meistmeist meist roman font Romanhänger(in), Katholik(in), Papist(in) Roman religion | ReligionREL Catholic Roman religion | ReligionREL Catholic Lateinneuter | Neutrum n Roman linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (Latin) das Lateinische Roman linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (Latin) Roman linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (Latin)
„Roman“: Maskulinum Roman [roˈmaːn]Maskulinum | masculine m <Romans; Romane> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) novel, work of fiction fiction novel Roman Werk work of fiction Roman Werk Roman Werk Beispiele ein historischer [satirischer, utopischer] Roman a historical [satirical, utopian] novel ein historischer [satirischer, utopischer] Roman der Roman erscheint in Fortsetzungen the novel is published in instal[l]ments der Roman erscheint in Fortsetzungen erzähl (doch) keinen Roman! mach’s kurz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg keep it short! erzähl (doch) keinen Roman! mach’s kurz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg erzähl (doch) keinen Roman! erzähl keine Märchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pull the other one! come off it! erzähl (doch) keinen Roman! erzähl keine Märchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fiction Roman Gattung Roman Gattung
„mythology“: noun mythology [-dʒi]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mythologie, Götter- Heldensagen Sagen-, Mythenforschung Mythologiefeminine | Femininum f mythology Götter-and | und u. Heldensagenplural | Plural pl mythology mythology Sagen-, Mythenforschungfeminine | Femininum f, -kundefeminine | Femininum f mythology study of myths mythology study of myths
„mythologer“ mythologer [miˈθ(ɒ)lədʒə(r)] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mythologer → siehe „mythologist“ mythologer → siehe „mythologist“
„Romane“: Maskulinum Romane [roˈmaːnə]Maskulinum | masculine m <Romanen; Romanen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) speaker of a Romance language speaker of a Romance language Romane Romane Beispiele die Romanen the Romance language speaking countries die Romanen
„Romanize“: transitive verb Romanizetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) römisch machen romanisieren, latinisieren zur röm.-kath. Kirche bekehren, röm.-kath. machen römisch machen Romanize make Roman Romanize make Roman romanisieren, latinisieren Romanize latinize Romanize latinize Beispiele usually | meistmeist meist romanize BUCHDRUCK inor | oder od mit Antiquabuchstaben schreibenor | oder od drucken usually | meistmeist meist romanize BUCHDRUCK zur röm.-kath. Kirche bekehren, röm.-kath. machen Romanize convert to Catholicism Romanize convert to Catholicism „Romanize“: intransitive verb Romanizeintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich der röm.-kath. Kirche anschließen, nach Romhin neigen römisch werden wie ein Römer handeln lateinische Wörter Redensarten gebrauchen sich der röm.-kath. Kirche anschließen, nach Romhin neigen Romanize follow Catholic doctrine Romanize follow Catholic doctrine römisch werden Romanize become Roman Romanize become Roman lateinische Wörteror | oder od Redensarten gebrauchen Romanize rare | seltenselten (use Latin words) Romanize rare | seltenselten (use Latin words) wie ein Römer handeln Romanize act like a Roman Romanize act like a Roman
„mythological“ mythological, also | aucha. mythologicadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mythologisch, mythisch, sagen-, fabelhaft mythologisch, mythisch, sagen-, fabelhaft mythological mythological
„mythologize“: intransitive verb mythologizeintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sagen erklären Sagen erzählen Sagen erklären mythologize explain legends mythologize explain legends Sagen erzählen mythologize tell legends mythologize tell legends „mythologize“: transitive verb mythologizetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mythologisieren, mythologisch erklären als Sage wiedergeben mythologisieren mythologize mythologize mythologisch erklären mythologize explain mythologically mythologize explain mythologically als Sage wiedergeben mythologize reproduce in the form of a legend mythologize reproduce in the form of a legend
„non(-)roman“: adjective nonromanadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht lateinisches Alphabet nicht lateinisches Schriftzeichen Beispiele non(-)roman alphabet informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT nicht lateinisches Alphabet non(-)roman alphabet informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT non(-)roman character nicht lateinisches Schriftzeichen non(-)roman character