„Lamentation“: Femininum Lamentation [lamɛntaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Lamentation; Lamentationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lamentation Weitere Beispiele... lament(ation) Lamentation Wehklage Lamentation Wehklage Beispiele die Lamentationen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the Lamentations (of Jeremiah) die Lamentationen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„lamentation“: noun lamentation [læmənˈteiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) WehKlage, Lamento, Lamentieren Weitere Beispiele... (Weh)Klagefeminine | Femininum f lamentation Lamentoneuter | Neutrum n lamentation Lamentierenneuter | Neutrum n lamentation lamentation Beispiele Lamentationsplural | Plural plor | oder od the Lamentations of Jeremiahplural | Plural pl als sg konstruiert bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL die Klageliederplural | Plural pl Jeremiae Lamentationsplural | Plural plor | oder od the Lamentations of Jeremiahplural | Plural pl als sg konstruiert bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
„lamented“: adjective lamented [ləˈmentid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betrauert betrauert lamented lamented Beispiele the late lamented deror | oder od die Betrauerte the late lamented his late lamented father sein verstorbeneror | oder od seliger Vater his late lamented father
„lament“: intransitive verb lament [ləˈment]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jammern, wehklagen trauern jammern, (weh)klagen (foror | oder od over um) lament lament trauern lament mourn lament mourn „lament“: transitive verb lament [ləˈment]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bejammern, beklagen beklagen, betrauern bejammern, beklagen lament lament beklagen, betrauern lament mourn the loss of <usually | meistmeist im Passiv> lament mourn the loss of <usually | meistmeist im Passiv> lament syn vgl. → siehe „deplore“ lament syn vgl. → siehe „deplore“ „lament“: noun lament [ləˈment]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Jammer, WehKlage Klage-, Trauerlied Jammermasculine | Maskulinum m lament (Weh)Klagefeminine | Femininum f lament lament Klage-, Trauerliedneuter | Neutrum n lament song lament song
„lamentableness“: noun lamentablenessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bedauerlichkeit Erbärmlichkeit, Kläglichkeit Bedauerlichkeitfeminine | Femininum f lamentableness regrettableness lamentableness regrettableness Erbärmlichkeitfeminine | Femininum f lamentableness deplorableness Kläglichkeitfeminine | Femininum f lamentableness deplorableness lamentableness deplorableness
„lamentable“: adjective lamentable [ˈlæməntəbl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beklagenswert, bedauerlich elend, erbärmlich, kläglich traurig, klagend, schmerzlich beklagenswert, bedauerlich lamentable regrettable lamentable regrettable elend, erbärmlich, kläglich lamentable deplorable lamentable deplorable traurig, klagend, schmerzlich lamentable mournful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lamentable mournful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs