„Kontext“: Maskulinum Kontext [kɔnˈtɛkst; ˈkɔn-]Maskulinum | masculine m <Kontextes; Kontexte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) context context Kontext Kontext Beispiele aus dem ganzen Kontext from the context aus dem ganzen Kontext aus dem Kontext gerissen taken (oder | orod quoted) out of context aus dem Kontext gerissen
„gesamt“: Adjektiv gesamtAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) whole, entire entire, whole complete total, overall Weitere Beispiele... whole gesamt Bevölkerung, Familie etc entire gesamt Bevölkerung, Familie etc gesamt Bevölkerung, Familie etc entire gesamt Vermögen, Eigentum etc whole gesamt Vermögen, Eigentum etc gesamt Vermögen, Eigentum etc Beispiele sein gesamtes Vermögen all his fortune, his entire fortune, his whole fortune sein gesamtes Vermögen complete gesamt vollständig gesamt vollständig total gesamt Kosten etc overall gesamt Kosten etc gesamt Kosten etc Beispiele Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR joint ownership Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR „Gesamte das“: Neutrum gesamtNeutrum | neuter n <Gesamten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the whole Weitere Beispiele... the whole (oder | orod total) gesamt alles gesamt alles Beispiele im Gesamten alle zusammen as a whole, all together, altogether im Gesamten alle zusammen im Gesamten selten (insgesamt) on the whole im Gesamten selten (insgesamt) im Gesamten bin ich zufrieden on the whole I am satisfied im Gesamten bin ich zufrieden im Gesamten waren es 1000 Euro altogether (oder | orod all in all) it came to (oder | orod total[l]ed) 1,000 euros im Gesamten waren es 1000 Euro Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Gesamt-“: zssgn Gesamt- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) total total Gesamt- Ergebnis, Gewicht etc Gesamt- Ergebnis, Gewicht etc
„Durchflussmenge“ Durchflussmenge, DurchflußmengeFemininum | feminine f AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flow flow Durchflussmenge Durchflussmenge Beispiele gesamte Durchflussmenge total (rate of) flow, volume gesamte Durchflussmenge
„Schiffsbesatzung“: Femininum SchiffsbesatzungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ship’s company, officers and crew, ship’s crew ship’s company, officers and crewPlural | plural pl Schiffsbesatzung (ship’s) crew Schiffsbesatzung Schiffsbesatzung Beispiele (gesamte) Schiffsbesatzung complement (gesamte) Schiffsbesatzung
„Sprachgebiet“: Neutrum SprachgebietNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) speech area speech area Sprachgebiet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Sprachgebiet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele das gesamte deutsche Sprachgebiet the entire German-speaking area das gesamte deutsche Sprachgebiet
„drangeben“: transitives Verb drangebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sacrifice, give up sacrifice drangeben give up drangeben drangeben Beispiele er musste seine gesamte Barschaft drangeben he had to sacrifice all his cash (oder | orod money) er musste seine gesamte Barschaft drangeben
„Lebensgewohnheiten“: Plural LebensgewohnheitenPlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) way of life, customs, habits, way of life waySingular | singular sg of life (oder | orod living) Lebensgewohnheiten eines Einzelnen habits Lebensgewohnheiten eines Einzelnen Lebensgewohnheiten eines Einzelnen waySingular | singular sg of life, customs Lebensgewohnheiten eines Volkes Lebensgewohnheiten eines Volkes Beispiele er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern he had to change his whole way of life er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern
„dahinterstehen“: intransitives Verb dahinterstehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be behind it, back it be behind it dahinterstehen unterstützen back it dahinterstehen unterstützen dahinterstehen unterstützen Beispiele die gesamte Bevölkerung steht dahinter the whole population is behind it die gesamte Bevölkerung steht dahinter
„Rückwirkung“: Femininum RückwirkungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) repercussion retroactivity, retroactive effect, retrospectiveness repercussion (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on) Rückwirkung Auswirkung Rückwirkung Auswirkung Beispiele diese Entscheidung hatte Rückwirkungen auf die gesamte Wirtschaft this decision had repercussions on the entire economy diese Entscheidung hatte Rückwirkungen auf die gesamte Wirtschaft retroactivity Rückwirkung Rechtswesen | legal term, lawJUR retroactive effect Rückwirkung Rechtswesen | legal term, lawJUR retrospectiveness Rückwirkung Rechtswesen | legal term, lawJUR Rückwirkung Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele mit Rückwirkung vom with retroactive effect (oder | orod retroactively) from mit Rückwirkung vom