Deutsch-Englisch Übersetzung für "Fähnchen-Falterfisch"

"Fähnchen-Falterfisch" Englisch Übersetzung

Fähnchen
[ˈfɛːnçən]Neutrum | neuter n <Fähnchens; Fähnchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flag
    Fähnchen Fahne
    banner
    Fähnchen Fahne
    Fähnchen Fahne
  • pennant
    Fähnchen Wimpel
    pennon
    Fähnchen Wimpel
    auch | alsoa. penon, streamer
    Fähnchen Wimpel
    Fähnchen Wimpel
  • tab
    Fähnchen an Akten etc
    Fähnchen an Akten etc
  • cheap, flimsy (summer) dress
    Fähnchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fähnchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • flag
    Fähnchen Musik | musical termMUS am Notenhals
    tail
    Fähnchen Musik | musical termMUS am Notenhals
    hook
    Fähnchen Musik | musical termMUS am Notenhals
    Fähnchen Musik | musical termMUS am Notenhals
  • course marker
    Fähnchen Sport | sportsSPORT zur Markierung
    Fähnchen Sport | sportsSPORT zur Markierung
winken
[ˈvɪŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gewinkt; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial gewunken; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wave
    winken hin und her
    winken hin und her
Beispiele
  • (make a) sign, signal, beckon
    winken ein Zeichen geben
    winken ein Zeichen geben
Beispiele
  • dem Kellner winken
    to signal to the waiter (to come)
    dem Kellner winken
  • einem Taxi winken
    to hail a taxi
    einem Taxi winken
  • jemandem mit dem Zaunpfahl winken, jemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to give (oder | orod drop)jemand | somebody sb a broad hint
    jemandem mit dem Zaunpfahl winken, jemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemandem mit den Augen winken
    to givejemand | somebody sb a wink, to wink atjemand | somebody sb
    jemandem mit den Augen winken
Beispiele
  • jemandem winkt etwas hat zu erwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jemand | somebodysb can expectetwas | something sth,etwas | something sth is in store for (oder | orod awaits)jemand | somebody sb
    jemandem winkt etwas hat zu erwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem winkt etwas steht bevor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jemand | somebodysb is on the way toetwas | something sth
    jemandem winkt etwas steht bevor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dem Gewinner winkt ein hoher Geldpreis
    the winner can expect (oder | orod will receive) a large cash prize
    dem Gewinner winkt ein hoher Geldpreis
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • semaphore
    winken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    winken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
winken
[ˈvɪŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden zu sich winken durch deutliches Winken
    to beckon (oder | orod motion)jemand | somebody sb over to one, to beckon tojemand | somebody sb (to come)
    jemanden zu sich winken durch deutliches Winken
  • jemanden zu sich winken durch leichte Andeutung
    to sign tojemand | somebody sb to come
    jemanden zu sich winken durch leichte Andeutung
  • den Kellner an den Tisch winken
    to signal to the waiter (to come to the table)
    den Kellner an den Tisch winken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele