„Ermattung“: Femininum ErmattungFemininum | feminine f <Ermattung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tiredness, fatigue, weariness exhaustion tiredness Ermattung Ermüdung fatigue Ermattung Ermüdung weariness Ermattung Ermüdung Ermattung Ermüdung exhaustion Ermattung Erschöpfung Ermattung Erschöpfung
„wanken“: intransitives Verb wanken [ˈvaŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stagger, reel, totter, teeter stagger, reel, sway, totter shake sway, shake rock, shake falter, waver, vacillate stagger wanken taumeln reel wanken taumeln totter wanken taumeln teeter besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS wanken taumeln wanken taumeln Beispiele zur Tür [durch die Straßen] wanken to stagger to the door [through the streets] zur Tür [durch die Straßen] wanken stagger wanken unsicher stehen <h> reel wanken unsicher stehen <h> sway wanken unsicher stehen <h> totter wanken unsicher stehen <h> wanken unsicher stehen <h> Beispiele er wankte und stürzte zu Boden <h> he staggered and fell to the ground er wankte und stürzte zu Boden <h> Beispiele nicht wanken und nicht weichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> not to budge (an inch) nicht wanken und nicht weichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> shake wanken von Knien <h> wanken von Knien <h> Beispiele vor Ermattung wankten ihm die Knie <h> his knees gave way with exhaustion vor Ermattung wankten ihm die Knie <h> sway wanken von Gebäuden etc <h> shake wanken von Gebäuden etc <h> wanken von Gebäuden etc <h> Beispiele bei dem Erdbeben wankten die Häuser <h> the houses shook in the earthquake bei dem Erdbeben wankten die Häuser <h> der Staat wankte in seinen Grundfesten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> the state was rocked to its foundations der Staat wankte in seinen Grundfesten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> Throne wankten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> thrones tottered Throne wankten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> rock wanken vom Boden <h> shake wanken vom Boden <h> wanken vom Boden <h> Beispiele der Boden wankte ihm unter den Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> the ground rocked beneath him der Boden wankte ihm unter den Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> falter wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> waver wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> vacillate wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> Beispiele er begann in seinem Entschluss zu wanken <h> he began to waver in his decision er begann in seinem Entschluss zu wanken <h> sein Mut [sein Glaube, seine Entschlossenheit] wankte <h> his courage [faith, decisiveness] wavered sein Mut [sein Glaube, seine Entschlossenheit] wankte <h> „'Wanken“: Neutrum wankenNeutrum | neuter n <Wankens; als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to begin to sway... to begin to totter... to become unsure of oneself... to rock to its foundations... Beispiele ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Personen to begin to stagger (oder | orod reel, sway) ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Personen ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Gebäuden etc to begin to sway, to shake ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Gebäuden etc ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Staaten, Institutionen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to begin to totter ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Staaten, Institutionen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ins Wanken geraten (oder | orod kommen) vom Boden to begin to rock (oder | orod shake) ins Wanken geraten (oder | orod kommen) vom Boden ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to become unsure of oneself, to begin to waver ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Glaube, Mut, Treue etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to begin to falter (oder | orod waver) ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Glaube, Mut, Treue etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas ins Wanken bringen Gebäude etc to makeetwas | something sth sway (oder | orod shake) etwas ins Wanken bringen Gebäude etc etwas ins Wanken bringen Staat, Gesellschaftsordnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to rocketwas | something sth to its foundations etwas ins Wanken bringen Staat, Gesellschaftsordnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas ins Wanken bringen Glaube, Mut, Treue etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to makeetwas | something sth falter (oder | orod waver) etwas ins Wanken bringen Glaube, Mut, Treue etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden ins Wanken bringen to makejemand | somebody sb stagger (oder | orod reel, sway) jemanden ins Wanken bringen jemanden ins Wanken bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to makejemand | somebody sb unsure of himself, to makejemand | somebody sb falter (oder | orod waver) jemanden ins Wanken bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandes Entschluss [Treue] ins Wanken bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to makejemand | somebody sb unsure of (oder | orod falter in, waver in) his decision [loyalty] jemandes Entschluss [Treue] ins Wanken bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen