„Charles“ Charles [ʧɑː(r)lz] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Karl I. 1600-49 Karl II. 1630-85 männlicher Vorname Charles Charles Beispiele Charles I (Charles Stuart) Karl I. 1600-49 König von England Charles I (Charles Stuart) Charles II Karl II. 1630-85 König von England Charles II
„Stuart“ Stuart [stju(r)t; ˈstjuːə(r)t] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈstuː-] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maria Stuart Maria Stuart Königin von Schottland 1542-87 Stuart Mary Stuart Stuart Mary Stuart Beispiele Charles I (Charles Stuart) Karl I König von England 1600-49 Charles I (Charles Stuart)
„Hawkins“ Hawkins, Sir Anthony Hope [ˈhɔːkinz] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beispiele Anthony Hope Pseudonym Engl. Romanschriftstellerand | und u. Dramatiker 1863-1933 Anthony Hope Pseudonym
„Anthony“: masculine Anthony [ˈæntəni]especially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS [-θə-]masculine | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Anthony Anthony
„Blair“ Blair, Tony [blɛ(ə)(r)] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brit. Politiker, Premierminister 1953 Blair Blair
„lash out“: intransitive verb lash outintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wild um sich schlagen ausschlagen ausbrechen, heftig . scharf kritisieren, austeilen wild um sich schlagen lash out lash out ausschlagen lash out of horse lash out of horse ausbrechen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) lash out burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lash out burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heftigor | oder od. scharf kritisieren, austeilen lash out attack verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lash out attack verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele Blair lashes out Blair teilt aus Blair lashes out
„Charlemagne (Charles the Great)“ Charlemagne [ˈʃɑː(r)ləmein] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frankenkönig; Karl der Große. 742-814; als Karl I. Kaiser des Heiligen Römischen Reichs Charlemagne (Charles the Great) Charlemagne (Charles the Great)
„Mayo“ Mayo [ˈmeiou] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 1865-1939 Beispiele Charles Horace 1865-1939 Charles Horace William James sein Bruder Amer. Chirurgen 1861-1939 William James sein Bruder
„Charles Edward Stuart (the Young Pretender)“ Charles Edward Stuart [ʧɑː(r)lzˈedwə(r)dˈstjuːə(r)t; -ˈstju(r)t] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈstuː-; -ˈstu-], “Bonnie Prince Charlie” Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Karl Eduard der junge Prätendent. 1720-88 Karl Eduard (der junge Prätendent). 1720-88 Engl. Prinz, Enkel Jakobs II Charles Edward Stuart (the Young Pretender) Charles Edward Stuart (the Young Pretender)
„Hope“ Hope, Anthony [houp] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Engl. Romanschriftstellerand | und u. Dramatiker 1863-1933 Hope Pseudonym Hope Pseudonym