Deutsch-Englisch Übersetzung für "jdn ueber jdn etw im dunkeln lassen"

"jdn ueber jdn etw im dunkeln lassen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Jen, Jun., Jan. oder jun.?
fortloben
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get rid ofjemand | somebody sb by singing his (oder | orod her) praises
    jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jdn in eine andere Abteilung fortloben
    to getjemand | somebody sb transferred to a different department by singing his (oder | orod her) praises
    jdn in eine andere Abteilung fortloben
herumtappen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grope (oder | orod fumble) around (oder | orod about)
    herumtappen
    herumtappen
Beispiele
  • im Dunkeln herumtappen
    to grope around in the dark
    im Dunkeln herumtappen
lass
[las]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <lasser; lassest> laß <lasser; lassest> südwestd AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

im-
[im]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im- → siehe „in-
    im- → siehe „in-
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → siehe „penitence
    contrition syn vgl. → siehe „penitence
Beispiele
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in the
    im
    im
  • im → siehe „groß
    im → siehe „groß
Beispiele
dunkeln
[ˈdʊŋkəln]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es dunkelt , der Abend dunkelt literarisch | literaryliter
    it is getting (oder | orod growing) dark, it is darkening
    es dunkelt , der Abend dunkelt literarisch | literaryliter
dunkeln
[ˈdʊŋkəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ihr Haar ist gedunkelt
    her hair is darker
    ihr Haar ist gedunkelt
dunkeln
[ˈdʊŋkəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • darken
    dunkeln Farben
    deepen
    dunkeln Farben
    dunkeln Farben
  • make (etwas | somethingsth) dark
    dunkeln Stoff etc
    dunkeln Stoff etc
dunkeln
Neutrum | neuter n <Dunkelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Dunkeln des Abends literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the darkening of the evening, the fall of evening
    das Dunkeln des Abends literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Lasse
[ˈlasə]Maskulinum | masculine m <Lassen; Lassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bondsman
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    thrall
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    serf
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
herantasten
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich herantasten
    sich herantasten
  • sich im Dunkeln an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas herantasten
    to grope foretwas | something sth in the dark
    sich im Dunkeln an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas herantasten
  • sich an die Lösung eines Problems herantasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to grope around for the solution to a problem
    sich an die Lösung eines Problems herantasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig