„Nicht-Ich“: Neutrum Nicht-IchNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nonego non-, not-self, object nonegoauch | also a. non-, not-self, object britisches Englisch | British EnglishBr Nicht-Ich Philosophie | philosophyPHIL Nicht-Ich Philosophie | philosophyPHIL
„verarschen“: transitives Verb verarschen [-ˈʔarʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> vulgär | vulgarvulg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) make an asshole of, take the piss out of Weitere Beispiele... make an asshole of amerikanisches Englisch | American EnglishUS verarschen lächerlich machen vulgär | vulgarvulg verarschen lächerlich machen vulgär | vulgarvulg take the piss out of britisches Englisch | British EnglishBr verarschen vulgär | vulgarvulg verarschen vulgär | vulgarvulg Beispiele jemanden verarschen zum Narren halten to screw withjemand | somebody sb jemanden verarschen zum Narren halten jemanden verarschen zum Narren halten umgangssprachlich | familiar, informalumg to putjemand | somebody sb on amerikanisches Englisch | American EnglishUS jemanden verarschen zum Narren halten umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden verarschen zum Narren halten umgangssprachlich | familiar, informalumg to havejemand | somebody sb on britisches Englisch | British EnglishBr jemanden verarschen zum Narren halten umgangssprachlich | familiar, informalumg du willst mich wohl verarschen! are you putting amerikanisches Englisch | American EnglishUS me on? are you having britisches Englisch | British EnglishBr me on? du willst mich wohl verarschen! verarsch mich nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg stop putting me on amerikanisches Englisch | American EnglishUS verarsch mich nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg verarsch mich nicht! vulgär | vulgarvulg my arse! britisches Englisch | British EnglishBr verarsch mich nicht! vulgär | vulgarvulg verarschen kann ich mich selber! give me a break! verarschen kann ich mich selber! ich fühle mich verarscht I feel like I’ve been had ich fühle mich verarscht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„lass“: Adjektiv | Adverb lass [las]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <lasser; lassest> laß <lasser; lassest> südwestd AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lass → siehe „schlaff“ lass → siehe „schlaff“
„nicht“: noun nicht [nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nacht Abend Nachtfeminine | Femininum f nicht night nicht night Abendmasculine | Maskulinum m nicht evening nicht evening nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn“ nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn“
„lass“: noun lass [læs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mädchen Liebste Dienstmädchen Mädchenneuter | Neutrum n lass girl lass girl Liebstefeminine | Femininum f lass sweetheart lass sweetheart Dienstmädchenneuter | Neutrum n lass maidservant Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial lass maidservant Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„Mich.“: abbreviation Mich.abbreviation | Abkürzung abk (= Michaelmas) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Michaelis Michaelis Mich. Mich. „Mich.“: abbreviation Mich.abbreviation | Abkürzung abk (= Michigan) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Staat im Norden der USA Mich. Mich.
„’lasses“ ’lasses [ˈlæsiz] American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ’lasses kontr American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „molasses“ ’lasses kontr American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „molasses“
„miche“: intransitive verb miche [miʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) faulenzen, die Schule schwänzen faulenzen, (die Schule) schwänzen miche miche
„Verarsche“: Femininum Verarsche [-ˈʔarʃə]Femininum | feminine f <Verarsche; keinPlural | plural pl> vulgär | vulgarvulg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put-on, piss-take con put-on amerikanisches Englisch | American EnglishUS Verarsche Lächerlichmachung piss-take britisches Englisch | British EnglishBr Verarsche Lächerlichmachung Verarsche Lächerlichmachung Beispiele der Film ist eine Verarsche der Robin-Hood-Legende the film is a put-on amerikanisches Englisch | American EnglishUS (piss-take britisches Englisch | British EnglishBr of the legend of Robin Hood der Film ist eine Verarsche der Robin-Hood-Legende con Verarsche Zum-Narren-Halten Verarsche Zum-Narren-Halten Beispiele diese Wahlversprechen sind eine Verarsche des denkenden Wählers these election promises are intended to con the thinking voter diese Wahlversprechen sind eine Verarsche des denkenden Wählers
„mich“: Personalpronomen mich [mɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Akkusativ | accusative (case)akk →ich> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) me me mich mich Beispiele sie kennt mich she knows me sie kennt mich lass mich los! leave me alone! lass mich los! mich geht es nichts an that doesn’t concern me mich geht es nichts an „mich“: Reflexivpronomen mich [mɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Akkusativ | accusative (case)akk von 1st person> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) myself myself mich mich Beispiele ich wusch [verletzte] mich I washed [hurt] myself ich wusch [verletzte] mich ich freue mich I am glad, I am pleased ich freue mich ich setzte mich I sat down ich setzte mich ich musste über mich (selbst) lachen I had to laugh at myself ich musste über mich (selbst) lachen ich irre mich darin nicht I am not mistaken in this ich irre mich darin nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen