Deutsch-Englisch Übersetzung für "eine sicherung ist durchgebrannt"

"eine sicherung ist durchgebrannt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Sickerung oder Scherung?
Sicherung
Femininum | feminine f <Sicherung; Sicherungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • protection
    Sicherung Schutzmaßnahme <nurSingular | singular sg>
    safeguard
    Sicherung Schutzmaßnahme <nurSingular | singular sg>
    Sicherung Schutzmaßnahme <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zur Sicherung des Friedens <nurSingular | singular sg>
    (in order) to safeguard (oder | orod preserve) peace
    zur Sicherung des Friedens <nurSingular | singular sg>
  • protection
    Sicherung Militär, militärisch | military termMIL Schutz <nurSingular | singular sg>
    Sicherung Militär, militärisch | military termMIL Schutz <nurSingular | singular sg>
  • security
    Sicherung Militär, militärisch | military termMIL Sicherheit <nurSingular | singular sg>
    Sicherung Militär, militärisch | military termMIL Sicherheit <nurSingular | singular sg>
  • fuse
    Sicherung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Sicherung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • die Sicherung ist durchgebrannt
    the fuse has blown (gone)
    die Sicherung ist durchgebrannt
  • bei ihm ist die Sicherung durchgebrannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he blew a fuse
    bei ihm ist die Sicherung durchgebrannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eine neue Sicherung einsetzen
    to replace a fuse
    eine neue Sicherung einsetzen
  • safety device (oder | orod catch, lock)
    Sicherung Technik | engineeringTECH
    Sicherung Technik | engineeringTECH
  • safety (catch)
    Sicherung einer Schusswaffe
    Sicherung einer Schusswaffe
  • belay
    Sicherung für Bergsteiger
    Sicherung für Bergsteiger
  • guaranty
    Sicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sicherstellung <nurSingular | singular sg>
    Sicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sicherstellung <nurSingular | singular sg>
  • cover, pledge, (collateral) security
    Sicherung durch Deckung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    Sicherung durch Deckung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
  • backup
    Sicherung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Daten
    Sicherung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Daten
auswechseln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ex)change
    auswechseln austauschen
    auswechseln austauschen
Beispiele
  • replace
    auswechseln ersetzen
    renew
    auswechseln ersetzen
    auswechseln ersetzen
Beispiele
  • interchange
    auswechseln untereinander
    auswechseln untereinander
Beispiele
  • Reifen (untereinander) auswechseln
    to switch tires amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to switch tyres britisches Englisch | British EnglishBr
    Reifen (untereinander) auswechseln
  • transpose
    auswechseln Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    auswechseln Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • substitute
    auswechseln Sport | sportsSPORT Spieler
    auswechseln Sport | sportsSPORT Spieler
auswechseln
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leave the (old) haunt (oder | orod ground)
    auswechseln Jagd | huntingJAGD
    auswechseln Jagd | huntingJAGD
auswechseln
Neutrum | neuter n <Auswechselns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

pastelist
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pastellmaler(in)
    pastel(l)ist
    pastel(l)ist
eine
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „einer
    eine → siehe „einer
  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
übereignen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gold medalist
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Goldmedaillengewinner(in)
    gold medal(l)ist especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    gold medal(l)ist especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
clarinetist
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Klarinettist(in)
    clarinet(t)ist
    clarinet(t)ist
durchhauen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden durchhauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to thrashjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a beating (oder | orod thrashing)
    to givejemand | somebody sb a (good) hiding
    jemanden durchhauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
durchhauen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es hat die Sicherung durchgehauen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    the fuse has blown
    es hat die Sicherung durchgehauen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
ist
[ɪst] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ist → siehe „sein
    ist → siehe „sein
wieso
[vi-]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • why
    wieso warum
    wieso warum
Beispiele
  • wieso kommst du (eigentlich) jetzt erst?
    why are you only coming now?
    wieso kommst du (eigentlich) jetzt erst?
  • warst du oben im Zimmer? — Wieso?
    were you in the room upstairs? — Why (do you ask)?
    warst du oben im Zimmer? — Wieso?
  • das kannst du doch nicht tun. — Wieso nicht?
    you can’t do that. — Why not?
    das kannst du doch nicht tun. — Wieso nicht?
  • how
    wieso wie kommt es
    wieso wie kommt es
Beispiele