„kongelig“ kongelig [ˈkɔŋəli] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) königlich königlichogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig kongelig kongelig Beispiele de kongelige die königlichen Herrschaften, die königliche Familie de kongelige det Kongelige Teater das Königliche Theater det Kongelige Teater Hans/Hendes Kongelige Højhed Seine/Ihre Königliche Hoheithunkøn | feminin f Hans/Hendes Kongelige Højhed
„konge“: substantiv, navneord konge [ˈkɔŋə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) König Könighankøn | maskulin mogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig konge konge Beispiele kong (Frederik) König (Friedrich) vor Namen kong (Frederik) de hellige tre kongerflertal | Plural pl die Heiligen Drei Königehankøn | maskulin m /flertal | Plural pl de hellige tre kongerflertal | Plural pl kongens klæder i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bogsprog, højtidelig tale | literarischlit des Königs Rock (Soldatenuniform) kongens klæder i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bogsprog, højtidelig tale | literarischlit Hans Majestät kongen Seine Majestät der König Hans Majestät kongen kongens foged Gerichtsvollzieherhankøn | maskulin m kongens foged ikke eje kongens mønt dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg keine müde Mark (mehr) besitzen ikke eje kongens mønt dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Kgs.“: forkortelse Kgs.forkortelse | Abkürzung abk (= Kongens) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kgs. → siehe „konge“ Kgs. → siehe „konge“
„højhed“: substantiv, navneord højhed [-heːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hoheit Hoheithunkøn | feminin f højhed højhed Beispiele Hans (Hendes) Kongelige Højhed Seine (Ihre) Königliche Hoheit Hans (Hendes) Kongelige Højhed
„foged“ foged [ˈfoːəð] <fog(e)den; fog(e)der> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vogt Vogthankøn | maskulin m foged historisk | historischHIST foged historisk | historischHIST Beispiele kongens foged juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR der Gerichtsvollzieherhankøn | maskulin m kongens foged juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR
„gulerod“ gulerod [ˈguləʀoːʔð] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mohrrübe, Möhre Mohrrübehunkøn | feminin f gulerod Möhrehunkøn | feminin f gulerod gulerod Beispiele spille kong Gulerod dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg den Dicken markieren spille kong Gulerod dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„H. K. H.“ H. K. H. (= Hendeseller | oder od Hans Kongelige Højhed) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ihre Seine Königliche Hoheit Ihreeller | oder od Seine Königliche Hoheit Titel für Prinzen und Prinzessinnen H. K. H. H. K. H.
„klæder“: flertal klæder [ˈklɛːðəʀ, klɛːʀ]flertal | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kleider, Kleidung Kleiderflertal | Plural pl klæder Kleidunghunkøn | feminin f klæder klæder Beispiele klæder skaber folk Kleider machen Leute klæder skaber folk være i kongens klæder i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig des Königs Rock tragen (Soldat sein) være i kongens klæder i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„stede“: verbum stede [ˈsdɛːðə]verbum | Verb v <-ede; -te> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemanden bestatten... beim König vorgelassen werden... Beispiele stede én til hvile højtideligt | feierlichfeierl jemanden bestatten jemanden zu Grabe tragen stede én til hvile højtideligt | feierlichfeierl stedes for kongen beim König vorgelassen werden stedes for kongen
„selv“: pronomen, stedord selv [sɛlʔ]pronomen, stedord | Pronomen pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) selbst, selber selbst, selber selv selv Beispiele selv tak! (danke) gleichfalls selv tak! det kan du selv være! selber einer! det kan du selv være! han er ikke mere sig selv er ist nicht mehr er selbst han er ikke mere sig selv det siger sig selv das versteht sich von selbst det siger sig selv det kommer af sig selv das kommt von selbst det kommer af sig selv hun var helt ude af sig selv sie war völlig außer sich hun var helt ude af sig selv for sig selv für sich for sig selv hjemme hos sig selv bei sich zu Hause hjemme hos sig selv i sig selv an sich i sig selv selve (eller | oderod selveste) dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg kongen der König selbst selve (eller | oderod selveste) dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg kongen den selv samme (genau) derselbe den selv samme det må du selv om das bleibt dir überlassen det må du selv om Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „selv“: adverbium, biord selv [sɛlʔ]adverbium, biord | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) selbst, sogar selbst, sogarhunkøn | feminin f selv selv selv om → siehe „selvom“ selv om → siehe „selvom“