„knappe“ knappe [ˈknɑbə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) knöpfen knöpfen knappe knappe Beispiele knappe af abknöpfen knappe af knappe op aufknöpfen knappe op knappe på anknöpfen knappe på knappe til zuknöpfen knappe til knappe af på noget noget | etwasetwas abknapsen (eller | oderod abknappen) noget | etwasetwas kürzen noget | etwasetwas schmälern noget | etwasetwas vermindern knappe af på noget Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„knap“: substantiv, navneord knap [knɑb]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-pen; -per> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Knopf, Knauf, Kopf, Birne, Nuss Knopfhankøn | maskulin m knap knap Knaufhankøn | maskulin m knap knap Kopfhankøn | maskulin m knap i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig knap i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Birnehunkøn | feminin f knap dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Nusshunkøn | feminin f knap dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg knap dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele knapper i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Krötenhunkøn | feminin f /flertal | Plural pl knapper i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dreje én en knap jemanden austricksen Geld dreje én en knap tælle på knapperne dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg den Zufall entscheiden lassen tælle på knapperne dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„Knappe“: maskulin Knappemaskulin | hankøn m <-n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) væbner, page, pilt, minearbejder væbner, page, pilt Knappe historisch | historiskHIST Knappe historisch | historiskHIST minearbejder Knappe Bergbau | bjergværksdriftBERGB Knappe Bergbau | bjergværksdriftBERGB
„knapp“ knapp <-er; -[e]st> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) knap, snæver, kneben knap knapp knapp snæver knapp eng knapp eng kneben knapp spärlich knapp spärlich Beispiele mit knapper Not med nød og næppe mit knapper Not knapper Stil kortfattet stil knapper Stil knapper Sieg kneben sejr knapper Sieg das Geld ist bei ihm knapp han har småt med penge das Geld ist bei ihm knapp Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„knap“: adjektiv, tillægsord knap [knɑb]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) knapp knapp knap knap „knap“: adverbium, biord knap [knɑb]adverbium, biord | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kaum kaum knap knap Beispiele holde én knapt jemanden knapphalten holde én knapt knap og nap mit Müh(e) und Not knap og nap han var knap nok kommet, før (end) … kaum war er gekommen, als … han var knap nok kommet, før (end) …
„nap“: substantiv, navneord nap [nɑb]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Müh und Not Beispiele knap og nap mit Müh und Not knap og nap
„knaphed“: substantiv, navneord knaphed [ˈknɑbheːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Knappheit Knappheithunkøn | feminin f knaphed knaphed
„Not“: feminin Not [oː]feminin | hunkøn f <Not; Nöte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nød, mangel nød, mangel Not Not Beispiele Not leiden lide nød Not leiden aus Not af nød aus Not mit knapper Not med nød og næppe mit knapper Not zur Not til nød zur Not Not macht erfinderisch nød lærer nøgen kone at spinde Not macht erfinderisch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ryge“ ryge [ˈʀyːə] <røg; røget> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rauchen, räuchern rauchen ryge ryge räuchern ryge ryge Beispiele ryge en pibe til eine Pfeife anrauchen ryge en pibe til du kan ryge og rejse! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg scher dich zum Kuckuck!/Teufel! du kan ryge og rejse! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg dér røg en knap! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg der Knopf ist ab! dér røg en knap! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg alle penge er røget das ganze Geld ist flötengegangen/futsch! alle penge er røget ryge af pinden dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg abgesägt werden ryge af pinden dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ryge i totterne på hinanden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig aneinandergeraten ryge i totterne på hinanden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig ryge løs på én auf jemanden losgehen ryge løs på én døren røg op die Tür flog auf døren røg op priserne røg op die Preise schnellten in die Höhe priserne røg op ordet røg mig ud af munden dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg das Wort ist mir (so) herausgerutscht ordet røg mig ud af munden dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ryge uklar sich überwerfen ryge uklar være rygende uvenner total verkracht sein være rygende uvenner Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen