Deutsch-Dänisch Übersetzung für "ihres weges gegangen"

"ihres weges gegangen" Dänisch Übersetzung

Meinten Sie gefangen, gelangen, ihrer oder Ihrer?
wegen
<Genitiv | genitivgen; oder | ellerodDativ | dativ dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grund af
    wegen
    wegen
  • for
    wegen
    wegen
  • for … skyld
    wegen
    wegen
Beispiele
  • von Amts wegen
    på embeds vegne
    von Amts wegen
  • von Rechts wegen
    efter lov og ret
    von Rechts wegen
Weg
[eː]maskulin | hankøn m <-(e)s; -e>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vejauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    Weg
    Weg
  • gang, sti
    Weg Pfad
    Weg Pfad
  • måde
    Weg Art
    Weg Art
Beispiele
  • sich auf den Weg machen
    begive sig på vej
    sich auf den Weg machen
  • jemandem aus dem Wege gehen
    af vejen for énauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    jemandem aus dem Wege gehen
  • in den Weg gekommen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    kommet i vejen
    in den Weg gekommen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Amt
Neutrum | intetkøn n <-(e)s; Ämter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • embedeNeutrum | intetkøn n
    Amt
    Amt
  • kaldNeutrum | intetkøn n
    Amt Priesteramt
    Amt Priesteramt
  • central
    Amt Telefon | telefonsprogTEL
    Amt Telefon | telefonsprogTEL
  • sognNeutrum | intetkøn n
    Amt Bezirk
    Amt Bezirk
  • messe
    Amt Religion | religionREL
    Amt Religion | religionREL
  • Amt → siehe „Behörde
    Amt → siehe „Behörde
  • Amt → siehe „Dienst
    Amt → siehe „Dienst
  • Amt → siehe „auswärtig
    Amt → siehe „auswärtig
Beispiele
räumen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rydde
    räumen
    räumen
  • fjerne, skaffe bort
    räumen beseitigen
    räumen beseitigen
  • rømme, forlade
    räumen verlassen
    räumen verlassen
  • sælge ud
    räumen Handel | handelÖKON
    räumen Handel | handelÖKON
Beispiele
  • aus dem Wege räumen
    rydde af vejenauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    aus dem Wege räumen
abirren
intransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vom Wege abirren
    vom Wege abirren
  • vom Wege abirren figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    begå et fejltrin figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    vom Wege abirren figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
belangen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • angå, vedkomme
    belangen
    belangen
  • stævne, sagsøge
    belangen juristisch, Rechtssprache | juridisk, retssprogJUR
    belangen juristisch, Rechtssprache | juridisk, retssprogJUR
Beispiele
  • jemanden belangen wegenGenitiv | genitiv gen
    sagsøge én for
    jemanden belangen wegenGenitiv | genitiv gen
schimpfen
intransitives Verb | intransitivt verbum v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • skænde, skælde ud (aufAkkusativ | akkusativ akk überAkkusativ | akkusativ akk over)
    schimpfen
    schimpfen
  • bruge mund
    schimpfen
    schimpfen
  • kæfte op
    schimpfen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
    schimpfen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
schimpfen
transitives Verb | transitivt verbum v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kalde
    schimpfen pejorativ | pejorativ, nedsættendepej
    schimpfen pejorativ | pejorativ, nedsættendepej
Beispiele
  • jemanden wegenetwas | noget etwas schimpfen
    skælde én ud for noget
    jemanden wegenetwas | noget etwas schimpfen
Form
feminin | hunkøn f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • form
    Form
    Form
  • skikkelse
    Form Gestalt
    Form Gestalt
  • facon
    Form Muster
    Form Muster
  • formalitet
    Form figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    Form figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
  • opførselsmåde
    Form
    Form
Beispiele
  • in (der) Form von
    i form af
    in (der) Form von
  • der Form wegen
    for formens skyld
    der Form wegen
  • in Form sein
    være i (god) form
    in Form sein
rächen
[ç]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hævne (sich sig)
    rächen
    rächen
Beispiele
  • sich an jemandem fürAkkusativ | akkusativ akk (oder | ellerod wegen [G])etwas | noget etwas rächen
    hævne sig på én for noget
    sich an jemandem fürAkkusativ | akkusativ akk (oder | ellerod wegen [G])etwas | noget etwas rächen
H. M.
[hans (ˈhənəs) mɑĭəˈsdɛːʔd] (= Hans [Hendes] Majestæt Seine [Ihre] Majestät f)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)