Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "jemanden zu Boden bringen"

"jemanden zu Boden bringen" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie baden oder Bogen?
Boden
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [dì]
    Boden Erde
    Boden Erde
  • 土地 [tǔdì]
    Boden Terrain
    Boden Terrain
  • 地面 [dìmiàn]
    Boden Fußboden
    Boden Fußboden
  • 底部 [dǐbù]
    Boden eines Gefäßes
    Boden eines Gefäßes
  • [dǐ]
    Boden einer Flasche
    Boden einer Flasche
  • 阁楼 [gélóu]
    Boden Dachboden
    Boden Dachboden
Beispiele
  • (an) Boden gewinnen
    产生影响 [chǎnshēng yǐngxiǎng]
    (an) Boden gewinnen
  • etwas aus dem Boden stampfen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    凭空捏造某物 [píngkōng niēzào mǒuwù]
    etwas aus dem Boden stampfen figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig
    站不住脚 [zhàn bùzhù jiǎo]
    den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig
bringen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 带来 [dàilái]
    bringen
    bringen
Beispiele
jemand

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 有人 [yǒurén], 某人 [mǒurén]
    jemand
    jemand
Beispiele
  • jemand anders
    另外一个人 [lìngwài yīgerén]
    jemand anders
zu
Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [xiàng], 朝向 [cháoxiàng]
    zu räuml: Richtung
    zu räuml: Richtung
  • 通向 [tōngxiàng]
    zu
    zu
  • [zài]
    zu zeitl
    zu zeitl
  • [yǐ]
    zu Art und Weise
    zu Art und Weise
  • [bǐ]
    zu Verhältnis
    zu Verhältnis
  • 用于 [yòngyú]
    zu Ziel, Zweck
    zu Ziel, Zweck
  • 成为 [chéngwéi]
    zu Ergebnis
    zu Ergebnis
  • 连同 [liántóng]
    zu Verbindung
    zu Verbindung
  • 关闭 [gūanbì]
    zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg
    zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg
zu
Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [tài]
    zu allzu
    zu allzu
  • [jiāng]
    zu inf
    zu inf
Beispiele
Fassung
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 灯头 [dēngtóu]
    Fassung Glühbirne
    Fassung Glühbirne
  • 镇定 [zhèndìng]
    Fassung Selbstbeherrschung
    Fassung Selbstbeherrschung
  • 版本 [bǎnběn]
    Fassung eines Textes
    Fassung eines Textes
  • 眼睛架 [yǎnjìngjià]
    Fassung einer Brille
    Fassung einer Brille
Beispiele
  • jemanden aus der Fassung bringen
    使某人惊慌失措 [shǐ mǒurén jīnghuān shīcuò]
    jemanden aus der Fassung bringen
Verzweiflung
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 绝望 [juéwàng]
    Verzweiflung
    Verzweiflung
Beispiele
  • jemanden zur Verzweiflung bringen
    使某人冒火 [shǐ mǒurén màohuǒ]
    jemanden zur Verzweiflung bringen
Verlegenheit
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 尴尬 [gāngà]
    Verlegenheit
    Verlegenheit
  • 窘迫 [jiǒngpò]
    Verlegenheit finanziell
    Verlegenheit finanziell
Beispiele
  • jemanden in Verlegenheit bringen
    使某人尴尬 [shǐ mǒurén gāngà]
    jemanden in Verlegenheit bringen
Vernunft
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 理智 [lǐzhì]
    Vernunft
    Vernunft
Beispiele
  • jemanden wieder zur Vernunft bringen
    使某人恢复冷静 [shǐ mǒurén huīfù lěngjìng]
    jemanden wieder zur Vernunft bringen
Misskredit
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden in Misskredit bringen
    败坏某人的信誉 [bàihuài mǒurénde xìnyù]
    jemanden in Misskredit bringen
Palme
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 棕树 [zōngshù]
    Palme
    Palme
Beispiele
  • jemanden auf die Palme bringen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    激怒某人 [jīnù mǒurén]
    jemanden auf die Palme bringen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig