Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "Gottes-hand"

"Gottes-hand" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie Handy, Hanf, Hang oder Hund?
Gott
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 上帝 [shàngdì]
    Gott
    Gott
Beispiele
  • Gott sei Dank!
    谢天谢地! [xiètiān xièdì!]
    Gott sei Dank!
  • um Gottes willen!
    老天爷呀! [lǎotiānyéya!]
    um Gottes willen!
Hand
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [shǒu]
    Hand
    Hand
Beispiele
  • jemandem die Hand drücken
    跟某人握手 [gēn mǒurén wòshǒu]
    jemandem die Hand drücken
  • mit leeren Händen
    一无所获地 [yīwú suǒhuòde]
    mit leeren Händen
  • Hand in Hand arbeiten
    携手合作 [xiéshǒu hézuò]
    Hand in Hand arbeiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
allmächtig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 万能的 [wànnéngde]
    allmächtig
    allmächtig
Beispiele
  • der allmächtige Gott
    万能的上帝 [wànnéngde shàngdì]
    der allmächtige Gott
beten

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 祷告 [dǎogào]
    beten Gebet
    beten Gebet
Beispiele
  • zu Gott beten
    对上帝祷告 [duì shàngdì dǎogào]
    zu Gott beten
weg
Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 离开 [líkāi]
    weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg
    weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg
  • 不在 [bùzài]
    weg nicht da
    weg nicht da
Beispiele
  • Hände weg!
    把手拿开! [bǎ shǒu nákāi!]
    Hände weg!
  • weg damit!
    扔掉吧! [rēngdiàoba!]
    weg damit!
  • weit weg entfernt
    远离 [yuǎnlí]
    weit weg entfernt
opfern
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 奉献 [fèngxiàn]
    opfern Lamm
    opfern Lamm
opfern
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [jì]
    opfern
    opfern
Beispiele
  • Gott opfern
    祭神 [jìshén]
    Gott opfern
  • sich opfern
    捐躯 [juānqū]
    sich opfern
verbrennen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 烧毁 [shāohuǐ], 烧焦 [shāojiāo]
    verbrennen
    verbrennen
Beispiele
  • er hat sich die Hand verbrannt
    他手指被烧伤了 [tā shǒuzhǐ bèi shāoshāngle]
    er hat sich die Hand verbrannt
klatschen
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 劈啪响 [pīpāxiǎng]
    klatschen Geräusch
    klatschen Geräusch
  • 泄露 [xièlù]
    klatschen reden familiär, Umgangsspracheumg
    klatschen reden familiär, Umgangsspracheumg
  • 鼓掌 [gǔzhǎng]
    klatschen applaudieren
    klatschen applaudieren
Beispiele
  • in die Hände klatschen
    拍手 [pāishǒu]
    in die Hände klatschen
  • Beifall klatschen
    鼓掌 [gǔzhǎng]
    Beifall klatschen
Zügel
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 缰绳 [jiāngsheng]
    Zügel
    Zügel
Beispiele
  • die Zügel fest in der Hand haben figurativ, im übertragenen Sinnfig
    牢牢掌控 [láoláo zhǎngkòng]
    die Zügel fest in der Hand haben figurativ, im übertragenen Sinnfig
reiben
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 摩擦 [mócā]
    reiben
    reiben
Beispiele
  • sich reiben
    擦痒 [cāyǎng]
    sich reiben
  • sich die Hände reiben
    擦手 [cāshǒu]
    sich die Hände reiben
  • sich die Hände reiben figurativ, im übertragenen Sinnfig
    幸灾乐祸 [xìngzāi lèhuò]
    sich die Hände reiben figurativ, im übertragenen Sinnfig