„为重“ 为重 [wéizhòng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etwas große Bedeutung beimessen etwas große Bedeutung beimessen 为重 为重
„重要“ 重要 [zhòngyào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wichtig, bedeutend, wesentlich wichtig 重要 Aufgabe 重要 Aufgabe bedeutend 重要 Persönlichkeit 重要 Persönlichkeit wesentlich 重要 Faktor 重要 Faktor
„不重要“ 不重要 [bù zhòngyào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unbedeutend, belanglos unbedeutend 不重要 不重要 belanglos 不重要 不重要
„重要性“ 重要性 [zhòngyàoxìng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wichtigkeit, Bedeutung WichtigkeitFemininum f 重要性 BedeutungFemininum f 重要性 重要性
„较“ 较 [jiào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergleichen, im Vergleich zu, vergleichsweise, relativ vergleichen 较 较 im Vergleich zu 较 较 vergleichsweise, relativ 较 较
„比较“ 比较 [bǐjiào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergleichen, im Vergleich zu verhältnismäßig, relativ vergleichen 比较 比较 im Vergleich zu 比较 比较 verhältnismäßig, relativ 比较 <Adverbadv> 比较 <Adverbadv> Beispiele 比较便宜 [bǐjiào piányi] <Adverbadv> relativ billig billiger 比较便宜 [bǐjiào piányi] <Adverbadv>
„要“ 要 [yào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wollen, müssen, brauchen, wichtig wollen 要 要 müssen 要 要 brauchen 要 要 wichtig 要 要 Beispiele 我不要读书 [wǒ bù yào dú shū] ich will nicht studieren 我不要读书 [wǒ bù yào dú shū] 你不要读书 [nǐ bù yào dú shū] du musst nicht studieren 你不要读书 [nǐ bù yào dú shū] 这个工作不要那么多人 [zhège gōngzuò bù yào nàme duō rén] für diese Arbeit braucht man nicht so viele Leute 这个工作不要那么多人 [zhège gōngzuò bù yào nàme duō rén]
„为“ 为 [wéi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tun, machen, gelten als, dienen als, werden zu, sein tun, machen 为 为 gelten als, dienen als 为 为 werden zu 为 为 sein 为 为 Beispiele 为…所… [wéi … suǒ …] Passivkonstruktion von … werden 为…所… [wéi … suǒ …] Passivkonstruktion 为人民所爱的诗人 [wéi rénmín suǒ ài de shīrén] ein Dichter, der vom Volk geliebt wird 为人民所爱的诗人 [wéi rénmín suǒ ài de shīrén]
„为“ 为 [wèi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) für, wegen, jemanden unterstützen für 为 为 wegen 为 为 jemanden unterstützen 为 schriftsprachlichschriftspr 为 schriftsprachlichschriftspr
„较量“ 较量 [jiàoliàng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich messen mit sich messen mit 较量 an Kraft, Fähigkeiten 较量 an Kraft, Fähigkeiten