„slud“ slud [sluð] <et> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schneeregen Schneeregenhankøn | maskulin m slud slud
„sludder“: substantiv, navneord sludder [ˈsluðʔəʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Plausch, Schwatz Plauschhankøn | maskulin m sludder Schwatzhankøn | maskulin m sludder sludder Beispiele slå en sludder af med én mit jemandem plaudern slå en sludder af med én
„sludder“: substantiv, navneord sludder [ˈsluðʔəʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unsinn, Quatsch Unsinnhankøn | maskulin m sludder Quatschhankøn | maskulin m sludder sludder Beispiele sludder og vrøvl! (so ein) Quatsch! sludder og vrøvl! benene slår sludder for ham dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg die Beine versagen ihm den Dienst benene slår sludder for ham dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg give én en sludder for en sladder dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemandem blauen Dunst vormachen give én en sludder for en sladder dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„vrøvl“: substantiv, navneord vrøvl [vʀœŭʔl]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unsinn, Quatsch, Ärger, Stuss, Scherereien Unsinnhankøn | maskulin m vrøvl vrøvl Quatschhankøn | maskulin m vrøvl dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Stusshankøn | maskulin m vrøvl dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg vrøvl dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Ärgerhankøn | maskulin m vrøvl Scherereienhunkøn | feminin f /flertal | Plural pl vrøvl vrøvl Beispiele gøre vrøvl meckern, sich beschweren Schwierigkeiten machen gøre vrøvl uden vrøvl anstandslos, ohne weiteres uden vrøvl sikke noget vrøvl!, sludder og vrøvl! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg so ein Quatsch! papperlapapp! sikke noget vrøvl!, sludder og vrøvl! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„bar“: adjektiv, tillægsord bar [bɑːʔʀ]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bloß, nackt, kahl, rein, bar bloß, nackt bar bar kahl bar bar rein, bar bar bar Beispiele det bare sludder blanker Unsinn det bare sludder på det bare gulv auf dem nackten Boden på det bare gulv i bar figur entblößt nackt i bar figur stå på bar bund i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig ratlos sein ganz ohne Mittel sein stå på bar bund i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bart brød trockenes Brot bart brød af bar(e) glæde vor lauter Freude af bar(e) glæde blot og bar … nichts als … blot og bar … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„sikken“ sikken [ˈsegən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) so eine Frechheit!... was für Farben!... na... so ein Quatsch... wie sitzt du nur da!... Beispiele sikketintetkøn | Neutrum n sikkeflertal | Plural pl sikken frækhed!, sikke(n) en frækhed! so eine Frechheit! sikketintetkøn | Neutrum n sikkeflertal | Plural pl sikken frækhed!, sikke(n) en frækhed! sikket vejr!, sikke(n) et vejr! was für (eller | oderod so) ein Wetter! sikket vejr!, sikke(n) et vejr! sikke (nogle) farver! was für Farben! sikke (nogle) farver! sikke noget! na, so was! sikke noget! sikke noget sludder so ein Quatsch sikke noget sludder sikke(n) du dog sidder! wie sitzt du nur da! sikke(n) du dog sidder! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen