„fanden“ fanden [ˈfanən, faːn] <en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Teufel Teufelhankøn | maskulin m fanden fanden fanden → siehe „pokker“ fanden → siehe „pokker“ Beispiele Fanden der Teufel Fanden fy for fanden! pfui Teufel! fy for fanden! (så) for fanden!, fanden gale (eller | oderod tage) mig! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg zum Teufel (noch mal)! (så) for fanden!, fanden gale (eller | oderod tage) mig! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg fanden er løs! der Teufel ist los! fanden er løs! gå fanden i vold! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg scher dich zum Teufel! gå fanden i vold! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg han bor fanden i vold i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig er wohnt am Ende der Welt han bor fanden i vold i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig fandens dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg verteufelt, höllisch, verdammt fandens dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg fandens fødselsdag handel | HandelÖKON der halbjährliche Zahltag 11.6. u 11.12. fandens fødselsdag handel | HandelÖKON det var fandens (eller | oderod som fanden)! Donnerwetter! det var fandens (eller | oderod som fanden)! en fandens larm ein Höllenlärmhankøn | maskulin m en fandens larm fandens karl, fanden til karl Teufelskerlhankøn | maskulin m fandens karl, fanden til karl fandens mælkebøtte botanik | BotanikBOT Löwenzahnhankøn | maskulin m fandens mælkebøtte botanik | BotanikBOT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„stat“: substantiv, navneord stat [sdaːʔd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Staat Staathankøn | maskulin m stat stat Beispiele De Forenede Stater dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg staterne die (Vereinigten) Staaten De Forenede Stater dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg staterne på statens bekostning auf Staatskosten på statens bekostning
„fandens“ fandens [ˈfanəns] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fandens → siehe „fanden“ fandens → siehe „fanden“
„fandt“ fandt [fanʔd] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fandt → siehe „finde“ fandt → siehe „finde“
„statelig“ statelig [ˈsdaːdəli] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stattlich stattlich statelig statelig
„pumpestok“: substantiv, navneord pumpestok [ˈpombəsdɔg]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) was weiß ich alles Beispiele fanden og hans pumpestok dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg was weiß ich alles fanden og hans pumpestok dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„annamme“ annamme [aˈnɑmʔə] dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der Teufel soll mich holen! Beispiele fanden annamme mig! der Teufel soll mich holen! fanden annamme mig!
„mælkebøtte“: substantiv, navneord mælkebøtte [ˈmɛlgəbødə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Löwenzahn Beispiele (fandens) mælkebøtte botanik | BotanikBOT Löwenzahnhankøn | maskulin m (fandens) mælkebøtte botanik | BotanikBOT
„stande“: verbum stande [ˈsdanə]verbum | Verb v <-ede; stod; standet> forældet | veraltetveralt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stehen stehen stande stande Beispiele den standende strid der schwelende Streit den standende strid stat op! spøgende | scherzhaftscherzh erhebe dich!, erhebt euch! stat op! spøgende | scherzhaftscherzh
„finde“ finde [ˈfenə] <fandt; fundet> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finden, auffinden, ausfindig machen finden, ausfindig machen finde finde auffinden finde finde Beispiele finde for godt (für) gut (be)finden finde for godt finde hjem den Weg nach Hause finden finde hjem finde på noget aufnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk kommen, (sich)noget | etwas etwas ausdenken noget | etwasetwas erfinden finde på noget det kan han godt finde på dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg das kriegt er fertig det kan han godt finde på dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg finde sted stattfinden finde sted finde ud af noget noget | etwasetwas herausbekommen noget | etwasetwas herausfinden noget | etwasetwas erraten finde ud af noget finde sig i noget sichdativ | Dativ dat noget | etwasetwas gefallen lassen noget | etwasetwas hinnehmen finde sig i noget finde sig til rette sich zurechtfinden finde sig til rette der findes es gibt der findes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen