Spanisch-Deutsch Übersetzung für "trompet"

"trompet" Deutsch Übersetzung

trompeta
[trɔmˈpeta]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trompetefemenino | Femininum f
    trompeta música | MusikMÚS
    trompeta música | MusikMÚS
Beispiele
  • trompeta de la muerte botánica | BotanikBOT
    Totentrompetefemenino | Femininum f
    trompeta de la muerte botánica | BotanikBOT
  • trompeta de niebla marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    Nebelhornneutro | Neutrum n
    trompeta de niebla marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
  • al son de (las) trompeta(s)
    al son de (las) trompeta(s)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
trompeta
[trɔmˈpeta]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trompetermasculino | Maskulinum m
    trompeta
    trompeta
Trompete
[trɔmˈpeːtə]Femininum | femenino f <Trompete; Trompeten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trompetaFemininum | femenino f
    Trompete
    Trompete
Beispiele
  • dieoder | o od auf der Trompete blasen
    tocar la trompeta
    dieoder | o od auf der Trompete blasen
Pauke
[ˈpaʊkə]Femininum | femenino f <Pauke; Pauken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • timbalMaskulinum | masculino m
    Pauke
    Pauke
Beispiele
  • auf die Pauke hauen (≈ angeben) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    auf die Pauke hauen (≈ angeben) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • auf die Pauke hauen (≈ feiern)
    celebrar por todo lo alto
    auf die Pauke hauen (≈ feiern)
  • mit Pauken und Trompeten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    mit Pauken und Trompeten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Trompeter
Maskulinum | masculino m <Trompeters; Trompeter> Trompeterin (Femininum | femeninof) <Trompeterin; Trompeterinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trompetaMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    Trompeter
    trompetistaMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    Trompeter
    Trompeter
trompeten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete; ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tocar
    trompeten
    trompeten
trompeten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete; ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

toque
[ˈtoke]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Berührungfemenino | Femininum f
    toque (≈ contacto)
    toque (≈ contacto)
Beispiele
  • toque de luz pintura | MalereiPINT
    (aufgesetztes) Lichtneutro | Neutrum n
    toque de luz pintura | MalereiPINT
  • dar toques medicina | MedizinMED
    dar toques medicina | MedizinMED
  • Geläutneutro | Neutrum n
    toque de campanas
    toque de campanas
  • Tuschmasculino | Maskulinum m
    toque música | MusikMÚS de fanfarria
    toque música | MusikMÚS de fanfarria
  • Hornsignalneutro | Neutrum n
    toque de corneta
    toque de corneta
  • Trommelschlagmasculino | Maskulinum m
    toque de tambores
    toque de tambores
Beispiele
  • toque de atención
    Warnungfemenino | Femininum f
    toque de atención
  • toque de diana milicia | Militär, militärischMIL
    Weckrufmasculino | Maskulinum m
    toque de diana milicia | Militär, militärischMIL
  • toque de queda
    Ausgangssperrefemenino | Femininum f
    toque de queda
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Pinselstrichmasculino | Maskulinum m
    toque arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE
    toque arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE
  • Anstrichmasculino | Maskulinum m
    toque en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Notefemenino | Femininum f
    toque en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Touchmasculino | Maskulinum m
    toque en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    toque en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • toque personal
    persönliche Notefemenino | Femininum f
    toque personal
  • dar el último toque aalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einer Sache (dativo | Dativdat) den letzten Schliff geben
    dar el último toque aalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
tocar
[toˈkar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berühren
    tocar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tocar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anrühren
    tocar con la mano, alimentos
    tocar con la mano, alimentos
  • betasten
    tocar (≈ palpar)
    tocar (≈ palpar)
  • anfassen
    tocar (≈ agarrar)
    tocar (≈ agarrar)
  • rühren an (acusativo | Akkusativacus)
    tocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ¡no tocar!
    nicht berühren!
    ¡no tocar!
  • tocar con la mano
    mit der Hand berühren
    tocar con la mano
  • tocar con la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tocar con la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • tocar un puerto marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    einen Hafen anlaufen
    tocar un puerto marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
Beispiele
  • tocar aalguien | jemand alguien dar una buena propina
    jemandem ein gutes Trinkgeld geben (um Vorteile zu erlangen)
    tocar aalguien | jemand alguien dar una buena propina
tocar
[toˈkar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zukommen, zustehen
    tocar (≈ corresponder)
    tocar (≈ corresponder)
  • zufallen
    tocar lotería, premio, tarea, destino
    tocar lotería, premio, tarea, destino
  • an der Reihe sein
    tocar turno
    tocar turno
  • dran sein
    tocar uso familiar | umgangssprachlichfam
    tocar uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • tocan
    es läutet
    tocan
  • ¡tocan a comer! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf zum Essen!
    ¡tocan a comer! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ¡tocan a pagar! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jetzt heißt es zahlen!
    ¡tocan a pagar! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • tocarle aalguien | jemand alguien lotería, premio, tarea, destino
    jemandem zufallen
    tocarle aalguien | jemand alguien lotería, premio, tarea, destino
  • tocarle aalguien | jemand alguien corresponder aalguien | jemand alguien
    jemandem zukommen, jemandem zustehen
    tocarle aalguien | jemand alguien corresponder aalguien | jemand alguien
  • tocarle aalguien | jemand alguien la lotería
    tocarle aalguien | jemand alguien la lotería
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spielen
    tocar música | MusikMÚS
    tocar música | MusikMÚS
Beispiele
Beispiele
  • toca, no toca uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    toca, no toca uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tocar en tierra marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    an Land gehen
    tocar en tierra marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
  • tocar en tierra aviación | LuftfahrtAVIA
    tocar en tierra aviación | LuftfahrtAVIA
tocar
[toˈkar]verbo impersonal | unpersönliches Verb v/imp Colombia | KolumbienCol

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • toca (infinitivo | Infinitivinf)
    man muss (infinitivo | Infinitivinf)
    toca (infinitivo | Infinitivinf)