Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[ve]"

"[ve]" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie veo, vea, vez oder va?
ve
[be]verbo | Verb v

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ve → siehe „ir
    ve → siehe „ir
  • ve → siehe „ver
    ve → siehe „ver
ve
[be]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vneutro | Neutrum n
    ve letraespecialmente | besonders espec América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    ve letraespecialmente | besonders espec América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
Beispiele
suegra
[ˈsŭeɣra]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • cuéntaselo a tu suegra uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das mach gefälligst einem andern weis!
    cuéntaselo a tu suegra uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • cuéntaselo a tu suegra
    das kannst du deiner Oma erzählen! uso familiar | umgangssprachlichfam
    cuéntaselo a tu suegra
  • (limpiar solamente) lo que ve la suegra
    nur ganz oberflächlich (sauber machen)
    (limpiar solamente) lo que ve la suegra
verse
[ˈbɛrse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verse conalguien | jemand alguien
    sich mit jemandem treffen
    verse conalguien | jemand alguien
  • verse en el espejo
    sich im Spiegel sehen
    verse en el espejo
  • verse obligadoo | oder o forzado a
    sich gezwungen sehen zu (infinitivo | Infinitivinfo | oder odativo | Dativ dat)
    verse obligadoo | oder o forzado a
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • zu sehen sein
    verse (≈ notarse)
    verse (≈ notarse)
Beispiele
  • véase abajo/más arriba
    siehe weiter unten/weiter oben
    véase abajo/más arriba
  • se ve que
    man sieht, dass
    man merkt, dass
    también | auchtb es ist klar, dass
    se ve que
  • se ve que no lo harán
    man sieht (o | odero man erkennt), dass sie es nicht tun werden
    se ve que no lo harán
  • sich befinden
    verse (≈ encontrarse)
    verse (≈ encontrarse)
Beispiele
  • verse en un apuro
    in einer schwierigen Lage sein
    verse en un apuro
  • verse pobre
    (plötzlich) verarmen
    verse pobre
  • vérselas y deseárselas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    große Mühe haben (zu)
    vérselas y deseárselas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
donde
[ˈdɔnde]adverbio | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wo
    donde
    donde
  • bei
    donde
    donde
Beispiele
donde
[ˈdɔnde]preposición | Präposition, Verhältniswort prep América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu (dativo | Dativdat)
    donde
    donde
  • bei (dativo | Dativdat)
    donde
    donde
Beispiele
ver
[bɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sehen
    ver
    ver
  • ansehen
    ver (≈ contemplar)
    ver (≈ contemplar)
Beispiele
Beispiele
  • ver bien/malalguna cosa, algo | etwas a/c (≈ juzgar)
    einer Sache (dativo | Dativdat) wohlwollend/negativ gegenüberstehen
    ver bien/malalguna cosa, algo | etwas a/c (≈ juzgar)
  • ¿cómo lo ves?
    was meinst du (dazu)?
    ¿cómo lo ves?
  • nachsehen
    ver buscando
    ver buscando
  • durchsehen
    ver (≈ revisar, ojear)
    ver (≈ revisar, ojear)
Beispiele
  • está por ver (≈ vivir)
    es bleibt abzuwarten
    está por ver (≈ vivir)
  • queda por ver
    es bleibt abzuwarten
    queda por ver
  • ya veremos
    wir werden (schon) sehen
    ya veremos
Beispiele
  • me lo veía venir (≈ sospechar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das habe ich kommen sehen
    me lo veía venir (≈ sospechar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • te veo venir en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich habe dich durchschaut
    te veo venir en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ir (o | odero venir) a ver (≈ visitar)
    ir (o | odero venir) a ver (≈ visitar)
Beispiele
Beispiele
  • vamos a ver
    (wir wollen) mal sehen
    vamos a ver
  • ¡a ver!
    ¡a ver!
  • ¡a ver! (≈ ¡enséñamelo!)
    zeig mal (her)!
    ¡a ver! (≈ ¡enséñamelo!)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • verhandeln
    ver jurisprudencia | RechtswesenJUR
    ver jurisprudencia | RechtswesenJUR
ver
[bɛr]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ciego
[ˈθĭeɣo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blind
    ciego también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ciego también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • geblendet
    ciego (≈ deslumbrado)
    ciego (≈ deslumbrado)
Beispiele
  • verstopft
    ciego obstruido en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ciego obstruido en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • blind (endend), ohne Ausgang
    ciego
    ciego
Beispiele
  • conductomasculino | Maskulinum m ciego
    blinder Gangmasculino | Maskulinum m
    conductomasculino | Maskulinum m ciego
  • marcomasculino | Maskulinum m ciego
    Blindrahmenmasculino | Maskulinum m
    marcomasculino | Maskulinum m ciego
ciego
[ˈθĭeɣo]masculino | Maskulinum m, ciegafemenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Blinde(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    ciego
    ciego
Beispiele
  • (intestinomasculino | Maskulinum m) ciego anatomía | AnatomieANAT
    Blinddarmmasculino | Maskulinum m
    (intestinomasculino | Maskulinum m) ciego anatomía | AnatomieANAT
  • ¡eso lo ve un ciego!
    das sieht doch ein Blinder!
    ¡eso lo ve un ciego!
  • en el país de los ciegos, el tuerto es (el) rey proverbio | sprichwörtlichprov
    unter Blinden ist der Einäugige König
    en el país de los ciegos, el tuerto es (el) rey proverbio | sprichwörtlichprov
pelo
[ˈpelo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haarneutro | Neutrum n
    pelo
    pelo
  • Fellneutro | Neutrum n
    pelo zoología | ZoologieZOOL
    pelo zoología | ZoologieZOOL
Beispiele
  • a pelo
  • a pelo montar a caballo
    ohne Sattel (reiten)
    a pelo montar a caballo
  • pelo rasta
    Rastalockenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    pelo rasta
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • con pelos y señales en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit allem Drum und Dran, haargenau, -klein
    con pelos y señales en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • de medio pelo
    de medio pelo
  • hombremasculino | Maskulinum m de pelo en pecho
    Draufgängermasculino | Maskulinum m
    hombremasculino | Maskulinum m de pelo en pecho
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
alma
[ˈalma]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seelefemenino | Femininum f
    alma también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alma también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Herzneutro | Neutrum n
    alma (≈ ánimo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geistmasculino | Maskulinum m
    alma (≈ ánimo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alma (≈ ánimo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Juan es el alma de la empresa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Juan ist die Seele des Unternehmens
    Juan es el alma de la empresa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • con el alma
    aufrichtig, gerne
    con el alma
  • con alma y vidao | oder o en cuerpo y alma
    mit Leib und Seele, sehr
    con alma y vidao | oder o en cuerpo y alma
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • con el alma en un hilo (≈ valor) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit Hangen und Bangen
    con el alma en un hilo (≈ valor) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se me cayó el alma a los pies uso familiar | umgangssprachlichfam
    das Herz fiel mir in die Hose
    se me cayó el alma a los pies uso familiar | umgangssprachlichfam
  • tener el alma bien puesta
    das Herz auf dem rechten Fleck haben
    tener el alma bien puesta
  • Seelefemenino | Femininum f
    alma persona
    alma persona
Beispiele
Beispiele
  • como alma que se lleva el diablo en comparaciones
    in aller Hast, in Windeseile
    como alma que se lleva el diablo en comparaciones
  • como alma que se lleva el diablo uso familiar | umgangssprachlichfam
    als ob der Teufel hinter ihm her wäre
    como alma que se lleva el diablo uso familiar | umgangssprachlichfam
  • (andar) como alma en pena
    (andar) como alma en pena
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Stimmstockmasculino | Maskulinum m
    alma música | MusikMÚS
    Seelefemenino | Femininum f
    alma música | MusikMÚS
    alma música | MusikMÚS
cara
[ˈkara]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gesichtneutro | Neutrum n
    cara
    cara
  • Mienefemenino | Femininum f
    cara (≈ gesto)
    cara (≈ gesto)
Beispiele
  • volver la cara aalguien | jemand alguien
    jemanden nicht ansehen, an jemandem vorbeisehen
    volver la cara aalguien | jemand alguien
  • romper (o | odero partir) la cara aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    jemandem in die Fresse hauen
    romper (o | odero partir) la cara aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • saltar a la cara aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem ins Gesicht springen
    jemanden derb anfahren
    saltar a la cara aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Vorderseitefemenino | Femininum f
    cara superficie
    cara superficie
  • Bildseitefemenino | Femininum f
    cara de una moneda
    cara de una moneda
Beispiele
  • cara de asiento
    Passflächefemenino | Femininum f
    cara de asiento
  • la otra cara de la moneda en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    la otra cara de la moneda en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • de caras paralelas óptica | OptikÓPT
    planparallel
    de caras paralelas óptica | OptikÓPT
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Aussehenneutro | Neutrum n
    cara (≈ apariencia) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cara (≈ apariencia) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Unverschämtheitfemenino | Femininum f
    cara (≈ insolencia) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cara (≈ insolencia) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • cara dura uso familiar | umgangssprachlichfam
    Unverschämtheitfemenino | Femininum f
    Chuzpefemenino | Femininum f
    cara dura uso familiar | umgangssprachlichfam
  • tener cara (dura)
    tener cara (dura)
  • ¿con qué cara?
    eine unglaubliche Unverschämtheit!
    ¿con qué cara?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • cara a dirección (≈ respecto a) <comopreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    im Hinblick auf (acusativo | Akkusativacus)
    cara a dirección (≈ respecto a) <comopreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • cara a (≈ en dirección a) <comopreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    in Richtung auf (acusativo | Akkusativacus)
    cara a (≈ en dirección a) <comopreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • de cara a (≈ respecto a) <comopreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    im Hinblick auf (acusativo | Akkusativacus)
    de cara a (≈ respecto a) <comopreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen