Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[schwieriger]"

"[schwieriger]" Deutsch Übersetzung

schwierig
[ˈʃviːrɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • difícil, dificultoso
    schwierig
    schwierig
  • complejo
    schwierig Problemauch | también a.
    schwierig Problemauch | también a.
  • complicado
    schwierig (≈ heikel)auch | también a.
    schwierig (≈ heikel)auch | también a.
  • intrincado
    schwierig (≈ verwickelt)auch | también a.
    schwierig (≈ verwickelt)auch | también a.
Beispiele
gestalten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crear, hacer
    gestalten schöpferisch
    gestalten schöpferisch
  • diseñar
    gestalten Produktauch | también a.
    gestalten Produktauch | también a.
  • dar forma a
    gestalten (≈ eine Form geben)
    gestalten (≈ eine Form geben)
  • formar
    gestalten (≈ formen)
    gestalten (≈ formen)
  • organizar
    gestalten Leben, Freizeit
    gestalten Leben, Freizeit
Beispiele
gestalten
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Lage
[ˈlaːgə]Femininum | femenino f <Lage; Lagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • situaciónFemininum | femenino f
    Lage räumlichauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Lage räumlichauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • posiciónFemininum | femenino f
    Lage
    Lage
  • ubicaciónFemininum | femenino fbesonders | especialmente besonders amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm
    Lage
    Lage
Beispiele
  • schwierige Lage
    apuroMaskulinum | masculino m
    schwierige Lage
  • in einer schwierigen Lage sein
    estar en una situación difícil (oder | ood en apuros)
    in einer schwierigen Lage sein
  • jemanden in eine schwierige Lage bringen
    poner ajemand | alguien alguien en un apuro
    jemanden in eine schwierige Lage bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • capaFemininum | femenino f
    Lage (≈ Schicht)
    Lage (≈ Schicht)
  • estratoMaskulinum | masculino m
    Lage Geologie | geologíaGEOL
    Lage Geologie | geologíaGEOL
Beispiele
Beispiele
  • 4x100 m Lagen Schwimmsport
    4x100 m (a) estilos
    4x100 m Lagen Schwimmsport
  • registroMaskulinum | masculino m
    Lage Musik | músicaMUS
    Lage Musik | músicaMUS
Beispiele
furchtbar
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • terrible, atroz
    furchtbar (≈ schrecklich, unangenehm)
    furchtbar (≈ schrecklich, unangenehm)
  • horrible
    furchtbar
    furchtbar
Beispiele
  • tremendo
    furchtbar (≈ groß, stark) umgangssprachlich | uso familiarumg
    furchtbar (≈ groß, stark) umgangssprachlich | uso familiarumg
furchtbar
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muy, terriblemente
    furchtbar umgangssprachlich | uso familiarumg
    furchtbar umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
auch
[aʊx]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auch nicht
    auch nicht
  • ich auch
    yo también
    ich auch
  • ich auch nicht
    ich auch nicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • incluso
    auch (≈ sogar)
    auch (≈ sogar)
Beispiele
Beispiele
  • auch wenn zugestehend
    aunquemit Subjunktiv | con subjuntivo +subj
    auch wenn zugestehend
  • wenn auch gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    wenn auch gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • und wenn auch Antwort
    und wenn auch Antwort
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • de veras
    auch verstärkend
    auch verstärkend
Beispiele
verdammt
Interjektion, Ausruf | interjección int umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verdammt (noch mal) umgangssprachlich | uso familiarumg , verdammt und zugenäht!
    ¡maldita sea!
    verdammt (noch mal) umgangssprachlich | uso familiarumg , verdammt und zugenäht!
  • verdammte Scheiße! vulgär | vulgarvulg
    ¡me cago en la mierda!
    verdammte Scheiße! vulgär | vulgarvulg
verdammt
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maldito, dichoso
    verdammt umgangssprachlich | uso familiarumg
    verdammt umgangssprachlich | uso familiarumg
  • inmenso
    verdammt (≈ groß)
    verdammt (≈ groß)
  • del copón
    verdammt umgangssprachlich | uso familiarumg
    verdammt umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • dieser verdammte Drucker
    ¡esa maldita impresora!
    dieser verdammte Drucker
  • (ein) verdammtes Glück Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    una suerte cojonuda
    mucha chorra
    (ein) verdammtes Glück Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
  • verdammter Mist! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    ¡me cago en la mierda!
    verdammter Mist! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
verdammt
als Adverb gebraucht | en uso adverbial advl umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de verdad
    verdammt (≈ sehr)
    verdammt (≈ sehr)
Beispiele
  • das schmeckt verdammt gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    sabe cojonudo
    das schmeckt verdammt gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
  • das tut verdammt weh umgangssprachlich | uso familiarumg
    das tut verdammt weh umgangssprachlich | uso familiarumg
  • das wird verdammt schwierig sein
    va a ser dificilísimo
    das wird verdammt schwierig sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gelten
[ˈgɛltən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <gilt; galt; gegolten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • valer
    gelten (≈ wert sein)
    gelten (≈ wert sein)
Beispiele
Beispiele
  • was gilt die Wette?
    ¿qué apostamos?
    was gilt die Wette?
Beispiele
  • als gelte es das Leben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    como si la vida estuviera en juego
    als gelte es das Leben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
gelten
[ˈgɛltən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gilt; galt; gegolten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ser válido
    gelten (≈ gültig sein)
    gelten (≈ gültig sein)
  • estar en vigor
    gelten Gesetz, Recht, Regelung, Preise
    gelten Gesetz, Recht, Regelung, Preise
Beispiele
  • füretwas | alguna cosa, algo etwas gelten
    ser válido paraetwas | alguna cosa, algo a/c, ir poretwas | alguna cosa, algo a/c
    füretwas | alguna cosa, algo etwas gelten
  • das gilt nicht (≈ ist gegen die Spielregel)
    eso no vale
    das gilt nicht (≈ ist gegen die Spielregel)
  • das gilt nicht (≈ zählt nicht)
    eso no cuenta
    das gilt nicht (≈ zählt nicht)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • gelten für (≈ sich beziehen auf)
    ser válido para, ir por
    gelten für (≈ sich beziehen auf)
Beispiele
  • jemandem gelten (≈ jemanden betreffen)
    ir porjemand | alguien alguien
    jemandem gelten (≈ jemanden betreffen)
  • das gilt dir
    eso va por ti
    eso va dirigido contra ti
    das gilt dir
  • für jemanden gelten
    valer (oder | ood ser válido) parajemand | alguien alguien
    für jemanden gelten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gelten
[ˈgɛltən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <gilt; galt; gegolten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele