Englisch-Deutsch Übersetzung für "range"

"range" Deutsch Übersetzung


  • Spielraummasculine | Maskulinum m
    range set limits
    äußerste Grenze
    range set limits
    range set limits
Beispiele
  • Ausdehnungfeminine | Femininum f
    range extent, variety
    Umfangmasculine | Maskulinum m
    range extent, variety
    Angebotneuter | Neutrum n
    range extent, variety
    Auswahlfeminine | Femininum f
    range extent, variety
    range extent, variety
Beispiele
  • Baureihefeminine | Femininum f
    range commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of carset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Sortimentneuter | Neutrum n
    range commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of carset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    range commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of carset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Entfernungfeminine | Femininum f
    range distance
    Abstandmasculine | Maskulinum m
    range distance
    Reichweitefeminine | Femininum f
    range distance
    range distance
Beispiele
  • Reich-, Trag-, Schussweitefeminine | Femininum f
    range of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    range of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Schießstandmasculine | Maskulinum m, -platzmasculine | Maskulinum m
    range shooting range
    range shooting range
  • Frequenz-, Wellenbereichmasculine | Maskulinum m
    range operational range: of radio equipment
    range operational range: of radio equipment
  • (Mess)Bereichmasculine | Maskulinum m
    range of meter
    range of meter
  • Bereichmasculine | Maskulinum m
    range in statistics
    Streuungs-, Toleranzbreitefeminine | Femininum f
    range in statistics
    range in statistics
  • Ton-or | oder od Stimmumfangmasculine | Maskulinum m
    range musical term | MusikMUS of instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    range musical term | MusikMUS of instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ton-or | oder od Stimmlagefeminine | Femininum f
    range musical term | MusikMUS register
    range musical term | MusikMUS register
  • Mess-or | oder od Ortungsbereichmasculine | Maskulinum m einer Messlinie
    range in surveying:, of measurement or tracking
    range in surveying:, of measurement or tracking
  • Basisliniefeminine | Femininum f
    range in surveying:, in sound ranging
    range in surveying:, in sound ranging
  • Reihefeminine | Femininum f von Stadtbezirken mit einer Ausdehnung von 6 Meilen
    range series of districtsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    range series of districtsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Reihefeminine | Femininum f
    range line
    Kettefeminine | Femininum f
    range line
    range line
Beispiele
  • Umherstreifenneuter | Neutrum n, -schweifenneuter | Neutrum n
    range rare | seltenselten (wandering about)
    Wandernneuter | Neutrum n
    range rare | seltenselten (wandering about)
    range rare | seltenselten (wandering about)
  • Gebietneuter | Neutrum n
    range area
    Raummasculine | Maskulinum m
    range area
    Bereichmasculine | Maskulinum m
    range area
    range area
Beispiele
  • Verbreitung(sgebietneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    range botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
    range botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
Beispiele
  • Richtungfeminine | Femininum f
    range direction, position
    Lagefeminine | Femininum f
    range direction, position
    range direction, position
Beispiele
  • the range of the strata
    die Richtungor | oder od Lage der Schichten
    the range of the strata
  • Aktionsradiusmasculine | Maskulinum m
    range scope of action
    Bewegungsfreiheitfeminine | Femininum f
    range scope of action
    Spielraummasculine | Maskulinum m
    range scope of action
    (Arbeits)Feldneuter | Neutrum n
    range scope of action
    range scope of action
Beispiele
  • ausgedehntes, unkultiviertes Weide-or | oder od Jagdgebiet
    range uncultivated landespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    range uncultivated landespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Klassefeminine | Femininum f
    range rare | seltenselten (class)
    Gruppefeminine | Femininum f
    range rare | seltenselten (class)
    range rare | seltenselten (class)
Beispiele
  • the lowest ranges
    die untersten Schichtenor | oder od Klassen
    the lowest ranges
  • in gerader Linie liegende Punkte
    range mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH points in straight line
    range mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH points in straight line
  • Küchen-or | oder od Gas-or | oder od Elektroherdmasculine | Maskulinum m
    range oven
    range oven
  • unterer Teil des Halses
    range of animal hide
    range of animal hide
range
[reindʒ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die ausgedehnten Weideflächen in Nordamerika betreffend
    range especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    range especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele

Beispiele
  • the soldiers ranged themselves on both sides
    die Soldaten stellten sich auf beiden Seiten auf
    the soldiers ranged themselves on both sides
Beispiele
  • to range oneself on the side of the enemy
    sich auf die Seite des Feindes stellen
    to range oneself on the side of the enemy
  • to range oneself withsomebody | jemand sb
    zu jemandem halten
    to range oneself withsomebody | jemand sb
Beispiele
  • to range oneself
    seine Verhältnisse ordnen, sich rangieren
    to range oneself
Beispiele
  • to range plants in genera and families
    Pflanzen in Gattungenand | und u. Familien einteilen
    to range plants in genera and families
  • (ein)ebnen, glätten
    range make even
    range make even
  • ausgleichen, zurichten
    range especially | besondersbesonders BUCHDRUCK Typen
    range especially | besondersbesonders BUCHDRUCK Typen
  • durchstreifen, -wandern
    range wander through
    range wander through
Beispiele
  • to range the fields
    die Felder durchstreifen
    to range the fields
  • frei weiden lassen
    range cattleespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    range cattleespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • einstellen
    range telescopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    range telescopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Flugbahn bestimmen für
    range in ballistics:, determine trajectory for
    range in ballistics:, determine trajectory for
  • richten
    range in ballistics:, gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    range in ballistics:, gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eine Schuss-or | oder od Reichweite haben von, tragen
    range in ballistics:, have range of
    range in ballistics:, have range of
Beispiele
  • auslegen
    range nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    range nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • entlangfahren, -segeln
    range nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail along
    range nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail along
Beispiele

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich (in einer Reihe) aufstellen
    range line up
    range line up
Beispiele
  • he ranges with the great writers
    er zähltor | oder od gehört zu den großen Schriftstellern
    he ranges with the great writers
Beispiele
Beispiele
  • sich einschießen
    range military term | Militär, militärischMIL with gun
    range military term | Militär, militärischMIL with gun
  • die Entfernung messen
    range engineering | TechnikTECH measure distance
    range engineering | TechnikTECH measure distance
  • range syn vgl. → siehe „line
    range syn vgl. → siehe „line
the new range is a coal-saver
der neue Herd spart Kohlenor | oder od verbraucht wenig Kohlen
the new range is a coal-saver
elevation range
Höhenrichtfeld, -richtbereich
elevation range
the window rakes the mountain range
vom Fenster aus sieht man die ganze Gebirgskette
the window rakes the mountain range
error in range
Längenabweichung
error in range
free range eggs
Freilandeier, Eier aus Freilandhaltung
free range eggs
free range hens
Freilandhühner
free range hens
that’s out of my price range
that’s out of my price range
wide range
ausgedehnter Bereich
wide range
range of values
Wertebereich
range of values
within the range of possibility
within the range of possibility
altitude range
Steighöhe (eines Geschosses)
altitude range
at point-blank range
aus kürzester Distanz
at point-blank range
Viele Dinge gilt es dabei zu beachten.
There is a wide range of considerations to be taken into account.
Quelle: Europarl
Ein Gutteil dieses höheren Defizits ist auf eine Reihe neuer Staatsausgaben zurückzuführen.
A substantial part of the increased deficit will be due to a wide range of new government spending.
Quelle: News-Commentary
Die Themen reichen vom Sex im Alter bis zum Tourismus.
Advice ranges from sex in old age to tourism.
Quelle: News-Commentary
Hierfür werden jedoch sicherlich eine Reihe neuer Vorgehensweisen vonnöten sein.
However, a whole range of new methods will certainly be required.
Quelle: Europarl
Im Bericht wird zu Recht auf eine Vielzahl von Leitlinien zur Armutsbekämpfung verwiesen.
The report rightly refers to a whole range of guidelines on fighting poverty.
Quelle: Europarl
Ihre verbale Kommunikationsfähigkeit wurde von nicht vorhanden bis minimal eingestuft.
Their ability to communicate verbally ranged from non-existent to minimal.
Quelle: News-Commentary
Es gibt ein breites Spektrum unterschiedlicher Ansichten in der neuen palästinensischen Führung.
There is a wide range of views in the new Palestinian leadership.
Quelle: News-Commentary
Die Kommission ist dankbar für die umfassenden Erörterungen, die wir hier heute führen konnten.
The Commission is grateful for the wide-ranging discussions that have taken place here today.
Quelle: Europarl
Herr Präsident, ich danke Herrn Corrie für seine weitreichenden Ausführungen.
Mr President, I appreciate that wide-ranging coverage of the issues by Mr Corrie.
Quelle: Europarl
Ihre Antworten waren wenig beeindruckend oder geradewegs ausweichend.
Their answers ranged from unimpressive to downright evasive.
Quelle: News-Commentary
Dies aber sind genau die Waren, die gemäß bestehenden Verträgen am strengsten geschützt sind.
But these are precisely the range of goods that remain most protected under existing agreements.
Quelle: News-Commentary
Sie reichen von hohen Geldstrafen bis hin zu unmittelbaren Einschüchterungen.
This ranged from high fines to direct intimidation.
Quelle: Europarl
Diese Verpflichtungen umfassen eine Senkung des Ausstoßes von Treibhausgasen um 8%.
These currently call for an 8% reduction in a range of greenhouse gases.
Quelle: Europarl
Blick auf den Himalaya mit Ama Dablam in Sicht.
A glimpse of the Himalayan range featuring Ama Dablam.
Quelle: GlobalVoices
Ratschläge gibt es genug und aus vielen Quellen.
They are not short of advice – and from a wide range of sources.
Quelle: News-Commentary
Unsere Pilzenarten waren in dem sehr aktiven Bereich.
Our mushroom strains were in the highly active range.
Quelle: TED
Dieses Gewehr hat eine Reichweite von dreihundert Metern.
This gun has a range of 300 meters.
Quelle: Tatoeba
FDI kann eine Reihe von Vorteilen bringen, es kann aber auch Nachteile haben.
FDI can bring a range of benefits, but it also can have costs.
Quelle: News-Commentary
Melissa aus Brisbane beschreibt ihre umfangreiche Reaktion.
Melissa from Brisbane has a wide ranging response.
Quelle: GlobalVoices
Zweifellos bereitet die Überquerung der großen Gebirgsketten in der Europäischen Union Probleme.
There is no doubt that crossing the great mountain ranges of the European Union is a problem.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: